Exemplos de uso de "Аткинсона" em russo

<>
Traduções: todos14 atkinson14
Открытия Аткинсона подводят нас к главному вопросу: кто получает выгоду от роста экономики – многие или немногие? Atkinson’s findings point to a central question: Who benefits from growth – the many or the few?
Обзор Аткинсона служит идеальной возможностью для совершенствования данной отрасли статистики с точки зрения обеспечения высокого уровня надежности и понимания. The Atkinson review gives an ideal opportunity to build up these statistics so as to achieve a higher level of credibility and understanding.
В 1991 году была проведена оценка периода полураспада в атмосфере по методу Аткинсона; полученное значение составило 8,5 дней, однако оставалась большая неопределенность. A half life estimation in atmosphere using the Atkinson method was conducted in 1991, resulting in a value of 8.5 d but with high uncertainty.
В докладе Аткинсона признаются потенциальные достоинства этой концепции и содержится рекомендация о рассмотрении " коррективов для отражения влияния образования на доходы в будущем " [Atkinson, Recommendation 9.3, р. The Atkinson Report recognized the potential merit of this approach, calling for the consideration of “an adjustment to reflect the value of education for future earnings” [Atkinson, Recommendation 9.3 p.
Аресту Николаенко предшествовали аресты двух американских спамеров, Джоди Смита (Jody Smith) и Ланса Аткинсона (Lance Atkinson), которые сообщили агентам ФБР важную информацию относительно преступной деятельности Николаенко по продаже запрещенных наркотиков и поддельных фармацевтических товаров. Nikolayenko’s arrest was preceded by the arrests of two American spammers, Jody Smith and Lance Atkinson, who provided the FBI agents with key information regarding Nikolayenko’s criminal activities selling illegal drugs and fake pharmaceutical goods.
Чтобы заняться этими проблемами в будущем и расширить исследование по бедности, осуществляемое Всемирным банком, мы создали Комиссию по глобальной бедности из 24 членов под председательством сэра Тони Аткинсона из Лондонской школы экономики и Наффилд-Колледжа в Оксфорде – который представит отчет Комиссии следующей весной. To tackle these problems in the future and broaden the World Bank’s poverty research, we have established the 24-member Commission on Global Poverty – chaired by Sir Tony Atkinson of the London School of Economics and Nuffield College, Oxford – which will submit its report next spring.
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer.
Случись такое, пишет Рик Аткинсон (Rick Atkinson), «и вся затея союзников закончилась бы полным крахом». If they had, writes Rick Atkinson, the “entire Allied enterprise faced abject collapse.”
Релиз книги следует из более десяти лет кропотливых исследований по Пиккету и другим, в том числе Тони Аткинсону из Оксфордского университета. The book’s release follows more than a decade of painstaking research by Piketty and others, including Oxford University’s Tony Atkinson.
Как выразился докладчик ПАСЕ Дэвид Аткинсон, «в военных сражениях за нагорно-карабахский регион, помимо местных армян, принимали участие и армяне из Армении. As the PACE rapporteur David Atkinson pointed out, “Armenians from Armenia had participated in the armed fighting over the Nagorno-Karabakh region besides local Armenians from within Azerbaijan.
Согласно источнику информации, Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам, родившийся 16 мая 1951 года, был арестован в Дубае 1 марта 1997 года незадолго до даты своего предполагаемого возвращения в Соединенное Королевство. According to the source, George Atkinson, a British citizen, born on 16 May 1951, a businessman and landscape engineer, was arrested on 1 March 1997 in Dubai shortly before he was due to return to the United Kingdom.
Г-ну Аткинсону было отказано в освобождении на том основании, что, хотя он отбыл три четверти своего тюремного заключения, что давало ему право на освобождение, он не выполнил свою обязанность по уплате причитающегося штрафа. Mr. Atkinson's release was denied on the ground that although he had served three quarters of his prison sentence, which made him eligible for release, he did not discharge his duty to pay the fine imposed on him.
В тот же день администрация тюрьмы направила на имя Генерального прокурора письмо, подтверждающее, что г-н Аткинсон завершил отбывание срока наказания, а также уплатил " все причитающиеся денежные штрафы ", и ходатайствовала о его освобождении и возвращении ему паспорта, с тем чтобы он мог быть депортирован. On the same day, the prison authorities wrote to the Attorney-General confirming that Mr. Atkinson had completed his sentence, had paid “all outstanding financial penalties” and requested his release and the return of his passport, so that he could be deported.
Когда экономист из Оксфордского университета Тони Аткинсон стал рассматривать экономические успехи Великобритании через призму неравенства, оказалось, что 1980-е годы, обычно считающиеся хорошим десятилетием в смысле роста экономики, стали выглядеть очень плохо; а 1990-е годы, воспринимаемые как десятилетие низких темпов роста, – очень хорошо. When the Oxford University economist Tony Atkinson looked at the UK’s economic performance through the lens of inequality, the 1980s, generally considered a strong decade in terms of growth, appeared much worse; and the 1990s, regarded as a low-growth decade, appeared much better.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.