Verwendungsbeispiele von "Ахмед" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. Ahmed, please try to understand my position.
Уже второй раз вы не упоминаете о важных для следствия деталях, мистер Ахмед. This is the second time you have failed to mention a critical detail to us, Mr. Ahmed.
Его Превосходительство шейх Халид бен Ахмед аль-Халифа, министр иностранных дел, Королевство Бахрейн His Excellency Sheikh Khalid bin Ahmed Al Khalifa, Minister of Foreign Affairs, Kingdom of Bahrain
Макнамара, Сола Огунбанво, Дэвид Оуэн, Мохаммед Сахнун, Салим Ахмед Салим и Эдуард Шеварднадзе. McNamara, Sola Ogunbanwo, David Owen, Mohamed Sahnoun, Salim Ahmed Salim, and Eduard Shevardnadze.
Местные газеты оценивают количество смертей вызванных голодом в 30 случаев, сказал мистер Ахмед. Local newspaper reports gave an official death toll at 30 famine-related deaths, said Mr Ahmed.
К этому моменту работавший с ними со стороны Ирака доктор Ахмед понял, что игра закончилась. This time, Dr. Ahmed, the Iraqi counterpart, realized the game was up.
В июле Ахмед Абдуллатиф (Саудовская Аравия) подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года. In July, Ahmed Abdullatif (Saudi Arabia) submitted his resignation, effective December 2004.
По сообщениям местных газет, официальное число жертв голода составляет 30 человек, сказал господин Ахмед (Mr Ahmed). Local newspaper reports gave an official death toll at 30 famine-related deaths, said Mr Ahmed.
Несколько лет назад египетский инвестор Ахмед Алфи организовал виртуальную школу под названием «Нафхам» (по-арабски «Понимаем»). A few years ago, the Egyptian investor Ahmed Alfi started a virtual classroom called Nafham (Arabic for “We understand”).
Ахмед Харара потерял правый глаз 28 января и левый глаз - 19 ноября по вине двух снайперов. Ahmed Harara lost his right eye on the 28th of January, and he lost his left eye on the 19th of November, by two different snipers.
Рабочая группа уже рассматривала дело г-на Амара Али Ахмед аль-Курди на своей сорок шестой сессии. The Working Group already considered the case of Mr. Amar Ali Ahmed Al Kurdi during its forty-sixth session.
Автором сообщения является тунисский гражданин Зиад Бен Ахмед Хабасси 1972 года рождения, в настоящее время проживающий в Орхусе (Дания). The author of the communication is Ziad Ben Ahmed Habassi, a Tunisian citizen born in 1972 currently residing in Århus, Denmark.
Ему оказывает помощь Главный военный наблюдатель генерал-майор Анис Ахмед Баджва (Пакистан), который вступил в должность 11 февраля 2000 года. He is assisted by Chief Military Observer Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), who assumed his duties on 11 February 2000.
Его создатель - египетский ТВ продюссер по имени Ахмед Абу Хаиба, хочет, чтобы молодые люди вдохновлялись исламом на пути к лучшей жизни. Its creator, who is an Egyptian TV producer called Ahmed Abu HaГ ba, wants young people to be inspired by Islam to lead better lives.
И, наконец, Ахмед Мекки, бывший заместитель руководитель Кассационного суда (высшего апелляционного суда Египта), будет возглавлять министерство юстиции, в котором требуется проведение реформ. Finally, Ahmed Mekki, the former deputy head of the Court of Cassation, Egypt's highest appeals court, will lead the justice ministry, which is in need of real change.
Ополченцами командуют, в частности, Абдула Абу Ноба, Мохамед Ягуб, Мохаммед Яхья, Ахмед Заманид, Муфтар Идрис, Алаиг Алгас, Мохаммед Хассан Абдулла и Раджи Анжи. The militia leaders are inter alia Abdulah Abu Noba, Mohammed Yagoub, Mohammed Yahya, Ahmed Zamaneed, Muftar Idris, Alaig Algas, Mohammed Hassan Abdullah and Rajee Angee.
"НЕТ убийствам": здесь речь о служащих религии. Шейх Ахмед Адина Рефат был застрелен 16 декабря во время демонстрации. Он оставил троих детей и жену. No to killing, in this case no to killing men of religion, because Sheikh Ahmed Adina Refaat was shot on December 16th, during a demonstration, leaving behind three orphans and a widow.
Перед лицом экономического застоя и того, что премьер-министр Палестинской администрации Ахмед Кури называет "анархией оружия", палестинцам не хватало только еще борьбы за место преемника. Facing economic stagnation and what Palestinian Authority Prime Minister Ahmed Qurei calls "the anarchy of weapons," a succession struggle is the last thing Palestinians need.
18 августа Ахмед Абдул Шафи Басси объявил о планах проведения «конференции представителей всех группировок Освободительного движения/Освободительной армии Судана» для прояснения структуры руководства и организации. On 18 August, Ahmed Abdul Shafi Bassey announced plans for an “All Sudan Liberation Movement/Army Conference” to clarify the leadership and organizational structure.
Насилие стало настолько распространенным, что Ахмед Рашид, известный эксперт по Талибану, пришел к выводу, что единственным вариантом является ускорение мирного процесса посредством диалога с повстанцами. So pervasive has the violence become that Ahmed Rashid, the renowned expert on the Taliban, has concluded that speeding up the peace process through dialogue with the insurgents is the only option.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!