Sentence examples of "Бараком" in Russian with translation "barak"

<>
Чем бы не закончились созванные президентом Клинтоном в Кэмп-Дэвиде переговоры на высшем уровне между премьер-министром Израиля Эхудом Бараком и председателем ООП Ясиром Арафатом, ясно одно: Whatever the outcome of the summit convened by President Clinton at Camp David between Prime Minister Ehud Barak of Israel and PLO Chairman Yassar Arafat, one thing is clear:
После его избрания в 1999 году между ним, премьер-министром Бараком и поселенцами была достигнута договоренность, в соответствии с которой 17 процентов новых аванпостов, построенных за пределами поселений, расширяться не будут. Following his election in 1999, a form of agreement had been worked out between Barak and the settlers under which 17 per cent of the new outposts built outside the settlements would not be expanded.
Согласно информационному сообщению израильского радио 29 марта 2000 года, в ходе встречи с Бараком представители израильских поселений на Голанах обратились к нему с просьбой выделять больше финансовых ресурсов на укрепление и расширение их поселений. “According to news broadcast on Israel Radio on 29 March 2000, during their meeting with Barak, representatives of the Israeli settlements in the Golan requested him to channel more financial resources into strengthening and expanding their settlements.
Чем бы не закончились созванные президентом Клинтоном в Кэмп-Дэвиде переговоры на высшем уровне между премьер-министром Израиля Эхудом Бараком и председателем ООП Ясиром Арафатом, ясно одно: на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины. Whatever the outcome of the summit convened by President Clinton at Camp David between Prime Minister Ehud Barak of Israel and PLO Chairman Yasser Arafat, one thing is clear: the moment of truth for Israeli-Palestinian peace negotiations has arrived.
Вместе со своим министром обороны Эхудом Бараком Нетаньяху удалось убедить Обаму и остальной мир в том, что Израиль готовит военное вторжение как крайнюю меру, если США и их союзники не смогут вовремя остановить иранскую программу. Together with his defense minister, Ehud Barak, Netanyahu succeeded in persuading Obama and the rest of the world that Israel was preparing a military attack as a last resort, should the US and its allies fail to stop the Iranian program in time.
Однако это движение, основанное на мирных соглашениях между Израилем и Организацией Освобождения Палестины, подписанных в Осло в 1993, испытывает серьезные трудности, с тех пор как Ясир Арафат отверг мирные инициативы, выдвинутые премьер-министром Эхуд Бараком, при поддержке президента Била Клинтона в Кэмп Дэвиде в декабре 2000 года. But this process, based in the 1993 Oslo accords between Israel and the PLO, has been in serious trouble since Yasser Arafat rejected the peace package offered to him by Prime Minister Ehud Barak, with the support of President Bill Clinton, at Camp David in December 2000.
18 апреля поступило сообщение о том, что лидеры поселенцев были разочарованы результатами встречи с премьер-министром Эхудом Бараком, состоявшейся вечером предыдущего дня, хотя он заверил их в том, что в соответствии с соглашением об окончательном статусе большинство общин в Иудее и Самарии будут оставаться в пределах крупных районов, находящихся под юрисдикцией Израиля. On 18 April, it was reported that settler leaders had come away disappointed from a meeting the previous night with Prime Minister Barak, although he had assured them that under a final-status agreement the majority of the communities in Judea and Samaria would remain in large settlement blocks under Israeli sovereignty.
Свою линию на использование проволочек и свою неуступчивую политику Израиль проводит и в отношении пересмотренного Уай-риверского меморандума (также известного, как Шарм эш-Шейхский меморандум), который был подписан главой израильского правительства Бараком и президентом Палестинской национальной администрации Ясиром Арафатом в июле 1999 года, и чтобы убедиться в правильности этого вывода, следует вкратце остановиться на положениях самого меморандума и вопросе о степени их осуществления. “The amended Wye River Memorandum, otherwise known as the Sharm El-Sheikh Memorandum, which the head of the Israeli Government, Barak, signed in July 1999 with the President of the Palestinian National Authority, Yasser Arafat, was not impervious to Israeli procrastination and obduracy, a conclusion which is corroborated by a brief examination of the Memorandum itself and extent to which it has been implemented.
Премьер Министр Барак должен стать и целителем: Prime Minister Barak will also have to be a healer:
Таковы аргументы Барака, и они выглядят вполне правдоподобными. This is Barak's argument, and it seems plausible.
Юуд Барак, лидер лэйбористкой партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Юуд Барак, лидер лейбористской партии, сделан из другого материала. Ehud Barak, the Labour leader, is made of different stuff.
Лейбористские последователи Эхуда Барака получили всего лишь 13 мест. Ehud Barak’s Labor follows with a 13-seat low.
Долю ответственности следует возложить на бывшего израильского премьера Эхуда Барака. Former Israeli premier Ehud Barak should carry his share of the blame.
В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу: As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him:
"Израиль - это не европейское еврейское население", - сказал Барак в то время. "Israel is not European Jewry," Barak said at the time.
Эхуд Барак и Эхуд Ольмерт были близки к этой цели, но недостаточно. Ehud Barak and Ehud Olmert came close, but not close enough.
Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену. This is a courageous and novel Israeli step, with an enormous price paid by Barak.
Премьер-министр Биньямин Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак не могут принять ядерный Иран. Prime Minister Binyamin Netanyahu and Defense Minister Ehud Barak cannot accept a nuclear-armed Iran.
Широкая коалиция, включая Либермана и Эхуда Барака, также с большей долей вероятности заключит мир. The broad coalition, including Lieberman and Ehud Barak, also makes peace more likely.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!