Ejemplos del uso de "Бездомные кошки" en ruso

<>
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам. Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки. We have to relate to each other like stray cats do.
Бездомные кошки быстро образуют семьи. Stray cats form families instantly.
Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats.
Эти бездомные питаются тем, что найдут. Those homeless people are living hand-to-mouth.
Ночью все кошки серы. All cats are grey in the dark.
В нем плохо пахло, на чердаке скапливалась вода, в подъездах было полно крыс, окна были разбиты, входные двери сломаны, а пустовавшие квартиры занимали бездомные. It smelled foul, had a cellar filled with stagnant water, rat-infested staircases, broken windows, ruined entrances, and homeless squatting in abandoned flats.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Около 80% всех отходов перерабатываются «в тени», говорит Королюк, поскольку бездомные собирают мусор прямо на улицах или полигонах, и им платят наличными, тогда как незаконно действующие компании по сбору выбрасывают отходы на нелегальных свалках. About 80 percent of all waste processing is done “in the shadow,” said Korolyuk, as homeless people collect waste directly off streets or from landfills and get paid in cash, whereas illegally operating collector companies toss the waste into unofficial heaps.
Кошки ненавидят пылесосы. Cats hate vacuum cleaners.
Само название поселка теперь звучит крайне саркастично: сейчас там живут в основном бездомные собаки, чьи хозяева были вынуждены уехать. The very name — which means “cheerful” — now sounds sarcastic: The village is currently populated largely by homeless dogs whose owners have fled.
Кошки могут видеть даже когда темно. Cats can see things even when it's dark.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем. there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Кошки не едят бананы. Cats don't eat bananas.
В Америке, после того как было отнято более семи миллионов домов за последние годы, у нас есть пустые дома и бездомные люди. In America, after more than seven million home foreclosures in recent years, we have empty homes and homeless people.
Кошки не носят ошейников. Cats don't wear collars.
Бездомные собаки Бухареста - ни что иное, как кричащее наследие коммунизма, как и многие наполовину построенные и сейчас заброшенные многоэтажки, разбросанные по городу и по всей стране. The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Кошки являются социальными животными. Cats are social animals.
Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять. Waifs and strays, she never could resist.
Кошки ловят мышей. Cats catch mice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.