Sentence examples of "Белорусская патриотическая партия" in Russian

<>
Через год ее патриотическая революция, как заявляет сама партия, очистила дом и вернула Польше Бога и государство. One year later, its patriotic revolution, the party proclaims, has cleaned house and brought God and country back to Poland.
"Восток-Запад" этого не отрицает: "Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%". Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
Каким образом получилось так, что ни один ответственный комментатор на Западе во время недавней журналистской шумихи не задал ему вопрос об откровенном и безответственном дилетантизме подобного поведения - где же его патриотическая преданность и желание довести до конца свое дело? How is it that no responsible commentator in the West, amid all the recent hubbub of reporting, takes him to task over the sheer irresponsible dilletantism of such conduct – where is his patriotic concern for the country's longterm wellbeing, where the devotion and dedication of seeing the job through?
Он также понимал, что белорусская экономическая модель с доминирующим положением государства не сможет пережить большую степень открытости в отношении Европы. He also knew Belarus's state-dominated economic model wouldn't survive broader exposure to Europe.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
— СМИ захлестнула „патриотическая“ волна. “A ‘patriotic’ wave has swept over the media.
Белорусская писательница Светлана Алексиевич, получившая на прошлой неделе Нобелевскую премию по литературе, это непоколебимый оппонент Лукашенко, однако его соперники не вызывают у нее никаких чувств, кроме раздражения. Svetlana Alexievich, the Belarussian author who won the Nobel Prize in literature last week, is a staunch Lukashenko opponent, but she has nothing but irritation for his opponents.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Вся эта комическая ерунда закончилась однажды утром, когда наши сопровождающие из «Спутника» предложили нам подписать петицию, в которой патриотическая молодежь Восточного блока призывала Соединенные Штаты прекратить империалистическую войну во Вьетнаме. All this comical hokum came to an abrupt end on the morning when our Sputnik guides presented to us a petition, already signed by patriotic Eastern Bloc youth, calling on the United States to halt the imperialist war in Vietnam.
Последние несколько лет белорусская экономика испытывает трудности, под воздействием как резкого падения цен на нефть с максимумов в июне 2014 года, так и серьезных экономических проблем в соседней России, самого важного торгового партнера Беларуси и страны, с экономикой которой Беларусь связана наиболее тесно. The Belarusian economy has struggled for the past couple of years, having been impacted both by the dramatic drop in oil prices from their June 2014 highs, as well as by the severe economic troubles in neighboring Russia, Belarus' most important trading partner by far and the country to whose economy Belarus is intimately tied.
Результат - правая, выступающая против ЕС партия Марин Ле Пен "Национальный фронт" только что выиграла решающие дополнительные выборы, сбросив правящую партию социалистов на третье место. Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place.
Он хотел бы восстановить некоторые аспекты старой Японии, дискредитированные японским военным поведением, например, патриотическая гордость, более централизованная роль императорского института и даже переоценка самих военных записей Японии. He would like to restore some aspects of an older Japan, discredited by Japanese military behavior, such as patriotic pride, a more central role for the imperial institution, and even a reappraisal of Japan’s wartime record itself.
По этой причине Белорусская православная церковь, в настоящее время подчиняющаяся патриарху Кириллу, попросила у Москвы большей автономии в вопросах церковного управления. This is why the Belarussian Orthodox Church, which currently answers to the Patriarch Kirill in Moscow, has appealed to Moscow for greater autonomy in terms of church governance.
Партия Ренамо утверждает, что правительство стало зачинщиком последних столкновений, атаковав ее членов в провинции Софала, традиционном оплоте Ренамо, 17 октября. Renamo says the government initiated the latest clashes by launching an attack on its members in Sofala province, traditionally a Renamo stronghold, on October 17.
Патриотическая государственная медицинская кампания началась в 1952 году. Она представляет собой государственную медицинскую кампанию с учетом особенностей Китая, которая в основном предназначена для мобилизации национальных учреждений, народных организаций, предприятий, школ, общин и широких масс населения с целью активного участия в улучшении состояния окружающей среды и личной гигиены. The patriotic public-health campaign began in 1952; it is a Chinese-style public-health campaign basically designed to mobilize national institutions, people's organizations, enterprises, schools, communities and the broad masses of the people to take an active part in improving environmental health and personal hygiene.
Белорусская милиция и сегодня самовольно задерживает и избивает журналистов, активистов и адвокатов. Journalists, activists, and lawyers are still being arbitrarily rounded up and roughed up by Lukashenko’s police.
Недавно премьер-министр заявил, что ГДП (Гражданская демократическая партия) не будет беспокоить предпринимателей проверками - выходит это запрещено или разрешено? The Prime Minister recently claimed that the ODS will not be burdening business owners with its checks - so is it forbidden or allowed?
Но это время заканчивается, цены на энергию растут, а белорусская экономика столкнулась с потрясениями, которые могут вызвать волнения и представить угрозу для Лукашенко. But that time is ending, with energy prices rising and the Belarusian economy facing shocks that could provoke unrest and pose a threat to Lukashenko.
Правящая партия Франции пережила разгром на мартовских муниципальных выборах, а крайне правый Национальный фронт пришел первым на выборах ЕС в мае. France's ruling party suffered a drubbing in March municipal elections and the far-right National Front came out on top in EU elections in May.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.