Sentence examples of "Бил" in Russian with translation "hit"

<>
Когда Игорь бил по мешку. Whenever Igor hit the sack.
В общем, мой отец бил меня. My da actually has a hit out on me.
Тед никогда не бил тебя до сегодняшнего дня? Ted never hit you before tonight?
Миссис Латимер, ваш муж Марк когда-нибудь бил Дэнни? Mrs Latimer, did your husband Mark ever hit Danny?
А если не смеялись, вплоть до 70-х, я бил их палкой. And if they didn't, until the '70s, I hit' em with a stick.
Мои первые воспоминания о Синатре связаны с тем, как он бил человека. My own first memory of Sinatra is of him hitting somebody.
Иногда, когда я кричал на них, чтобы остановить, оба жаловались, что другой бил сильнее. Now when I screamed at my children to stop, sometimes they would both say to me the other person hit them harder.
И он бил меня по рукам, если я делал малейшую ошибку в игре на пианино. He used to hit me with a yardstick if I made a mistake on the piano.
А макияж был нанесен как раз на правой стороне лица, что значит, он бил ее левой рукой. And the makeup was on the right side of her face, which means she was probably hit with his left fist.
А Лакс было так трудно рассказать тебе, что он её бил, а теперь она отказывается от своих слов? And Lux, she made it a big deal to tell you how he hit her, and then she's taking it all back?
Проводились экспериментальные исследования, в которых детям дошкольного возраста демонстрировали игровую комнату, в которой взрослый бил, пинал, ударял и бросал большую надувную куклу. These were experimental studies in which children of nursery school age observed a playroom in which an adult was hitting, punching, kicking and throwing a large inflatable doll.
При других, недавних, процессах восстановления, рост часто бил 4% или даже 5% показатель, когда возросшее использование мощностей толкнуло вверх производительность и инвестиции. In other recent recoveries, growth often hit 4% or even 5% when increased capacity utilization pushed up productivity and investment.
Давным-давно, жил маленький мальчик, который был не намного старше тебя, и жил он со злым королем, у которого был ужасный характер, и он постоянно бил мальчика и кричал на него. Once upon a time, there was a little boy who wasn't much older than you, and he lived with a wicked king who had a bad temper and yelled and hit things.
Она била ещё и ещё. She hit him again and again.
Её сильно били по лицу. She'd been hit hard round her face.
Даже Муму, бывает, бьет его. Sometimes, Mumu, she hits him.
Ты даже бьешь, как девченка. You even hit like a girl.
Ты не била того мальчика палкой. You didn't hit that little boy with no stick.
Необязательно так сильно бить, знаешь же! Gosh, you didn't have to hit it so hard, you know!
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке The Financial Hurricane Hits Latin America
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.