Sentence examples of "Блокировать" in Russian

<>
Россия смогла блокировать эти усилия. Russia succeeded in blocking these efforts.
Установите флажок Номер партии в группе Блокировать резервирования. Select the Batch number check box under Lock reservations.
Сейчас силы НАТО могут также блокировать выход России в Средиземное море и Атлантический океан. Russian access to the Mediterranean and the Atlantic is now susceptible to blockade by NATO.
Хранители могут добавлять или блокировать адреса электронной почты для записей. Custodians can add or disable record email addresses.
В столбце "Правило" выберите Блокировать. Select Block for the behavior.
Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска. Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search.
Сегодня протестующие пригрозили полностью блокировать Москву, если не будут выполнены их требования по радикальной реструктуризации правительства. The protesters threatened a full blockade of Moscow today unless their demands for a radical restructuring of the government are met.
Я бы хотела блокировать номер. I would like you to block a number.
Аналитики можно разблокировать, сняв флажки в разделе Блокировать резервирования. You can unlock dimensions by clearing the check boxes under Lock reservations.
Выберите Блокировать Flash на сайтах. If you don't want Flash content to be playable, choose Block sites from running Flash.
Установите флажок Блокировать сотрудника, чтобы заблокировать код работника в форме Регистрация задания. Select the Lock employee check box to lock the worker identification in the Job registration form.
Некоторые браузеры могут блокировать эту функцию. Some browsers block this feature.
Чтобы телефон был заблокирован, а на его экране блокировки отображалось сообщение, нажмите кнопку Блокировать и следуйте инструкциям. To lock your phone and show a message on the lock screen, select Lock and follow the instructions.
Однако Exchange будет блокировать отправку сообщений. However, Exchange will block the message from being sent.
Необязательно: После завершения настройки параметров приоритета распределения финансирования установите флажок Блокировать параметры распределения, чтобы предотвратить непреднамеренные изменения в настройках. Optional: When you finish configuring the funding allocation priority settings, select the Lock allocation settings check box to prevent unintended changes to the settings.
Блокировать пересечение улицы Южной и набережной. Block the crossing of South street and Bay treet.
Нажмите кнопку "Пуск", щелкните стрелку рядом с кнопкой Завершение работы (или стрелку рядом с кнопкой Блокировать), а затем выберите Перезагрузка. Click the Start button, click the arrow next to the Shut Down button (or the arrow next to the Lock button), and then click Restart.
Вы не можете блокировать присвоение воинских званий. You can't block military promotions.
Снижение цен на нефть также может поспособствовать росту прибыли и в следующем году, поскольку некоторые авиакомпании ринутся блокировать низкие цены для своих будущих потребностей в топливе. The decline in the oil price could also bolster profits from next year, as some airlines will rush to lock in low prices for their future fuel needs.
Враг принял контрмеры, чтобы блокировать нашу транспортировку. The enemy has engaged counter measures to block our transport.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.