Sentence examples of "Болла" in Russian

<>
Translations: all13 ball13
Маркус, мне нужно проверить чек на ролики Эрни Болла. Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat.
С нами была Люсиль Болл, я видел как она курила кубинца. Lucille Ball was back there with us, and I saw her smoking a Cuban.
Люсиль Болл продолжала нас веселить, несмотря на подъем общественного сознания в 60-е. Lucille Ball kept us laughing through the rise of social consciousness in the 60s.
В 22 я получила ведущую роль в "Лаке для волос", противоположном Майклу Боллу. Aged 22, I landed the lead role in Hairspray opposite Michael Ball.
Благодаря всяким шоу Ред Скелетон и Люсиль Болл, все сейчас забавляются не выходя из дома. Thanks to Red Skelton and Lucille Ball, folks are getting their jollies at home now.
Когда мне было 11 лет, мой директор показал мне видео "Отверженные", где снимался Майкл Болл, и я была поражена. When I was 11 years old, my headmaster, at the time, gave me a video of Les Miserables which starred Michael Ball, and I was hooked.
Болл (ИФАРЕ) продемонстрировал, как пользоваться базой данных, которая была предназначена для того, чтобы собирать информацию о затратах и других параметрах, связанных с эталонными установками и технологиями борьбы контроля при сокращении выбросов. Ball (IFARE) demonstrated how to use the database, which was intended to collect information on costs and other parameters related to reference installations and control technologies for emission reduction.
Осуществление проекта было продолжено в 2003 году, когда компанией " Болл аэроспейс энд текнолоджиз корпорейшн ", Боулдер, штат Колорадо, Соединенные Штаты, была собрана полезная нагрузка, и были успешно проведены первые атмосферные испытания лидара. The project continued in 2003 with assembly of the payload at Ball Aerospace and Technologies Corporation of Boulder, Colorado, United States, and the first atmospheric tests of the lidar were conducted successfully.
Молли Болл из The Atlantic недавно побеседовала с несколькими дюжинами сторонников Трампа и пришла к выводу, что многие из них руководствуются мыслью, которую она охарактеризовала как «идею, что они, другие, пользуются привилегиями, ресурсами и статусом, доступ к которым нам закрыт». The Atlantic’s Molly Ball recently talked to dozens of Trump supporters and concluded that many of them are driven by what she characterized as “the idea that they, the others, enjoy privileges, resources, and status to which we are denied access.”
По данным исследования Университета им. братьев Болл (BSU), если бы с 2000 по 2010 годы производительность в стране оставалась неизменной, тогда США потребовались бы 20,9 млн работников в промышленности, чтобы произвести всё то, что страна выпускала к концу того десятилетия. According to a study conducted at Ball State University, if productivity had remained constant from 2000 to 2010, the US would have needed 20.9 million manufacturing workers to produce what it was producing at the end of that decade.
Болл заключила, что корень поддержки Трампа лежит в «форме расовой обиды, основанной на историческом белом праве и реакции на подъем политики левого толка, типичный для американских политических кругов в эпоху Обамы». Вторая идея заключается в том, что Трамп существенно расширит права и возможности своих сторонников. Ball concluded that support for Trump is rooted in “a form of racial resentment based on historic white entitlement and a backlash to the upsurge in leftist identity politics that has marked American politics in the age of Obama,” and in the idea that Trump will essentially empower his supporters again.
Профессор Австралийского национального университета Десмонд Болл (Desmond Ball) утверждает, что китайское руководство хорошо понимает недостатки своих кибернетических сил и средств, и в связи с этим приняло «стратегию упреждения...в рамках которой очень разрушительные, но весьма примитивные силы и средства кибервойны следует применять на самом начальном этапе возможного конфликта». Desmond Ball, a professor at Australian National University, argues that China’s leadership is well aware of their shortcomings in cyber warfare and this has “led to the adoption of a pre-emptive strategy...in which China’s very destructive but relatively unsophisticated cyber-warfare capabilities are unleashed at the very outset of prospective conflicts.”
Споры о том, что привело к сокращению рабочих мест в первую очередь, продолжаются, однако авторы исследования, недавно проведенного государственным университетом Болл, штат Индиана, пришли к выводу, что негативнее всего на количестве рабочих мест отразилось внедрение новейшего оборудования, которое позволило заводам производить больше товаров, привлекая к производству меньше людей. The debate continues over which force was worse for employment, but a recent study from Indiana’s Ball State University found labor-reducing machinery has quashed more jobs, since factories can now produce more goods with fewer people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.