Sentence examples of "Боуи" in Russian

<>
Я победила на шоу талантов, подражая Дэвиду Боуи. I won a talent show lip-syncing to David Bowie.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль. Bowie, you better fix this tire and check the car.
Мир, что был дан Лайме Боуи - это мир войны. The world Layma Bowie was given was a world at war.
Пожалуйста, скажи, что это не очередной плохой кавер на Боуи. Please tell me it's not a bad cover of bowie.
А ты знала, что Дэвид Боуи делал кавер на песню Тома Верлена Kingdom Come? Did you know David Bowie actually did a cover of Tom Verlaine's song Kingdom Come?
И мой отец сказал, что Дэвид Боуи и Мэрлин Мэнсон оба задиры, и у них была масса странных. And my dad said anyway, David Bowie and Marilyn Manson, they're both badasses who get tons of strange.
В магазине днём играет музыка; во время визита в магазин этого репортёра играли мелодии от Дэвида Боуи до The Strokes. The shop plays music during the day; during this reporter's visit to the shop, selections played ranged from David Bowie to The Strokes.
Прочие записи, включая интервью с Харрисоном, Маккартни, Миком Джаггером, Рэем Чарльзом и Дэвидом Боуи и многими другими, доступны на сайте Библиотеки Конгресса. More recordings, including interviews with Harrison, McCartney, Mick Jagger, Ray Charles, David Bowie and many more are available at the Library of Congress’ website.
В течение всего дня в магазине звучит музыка; за то время, что там находился наш корреспондент, разнообразие композиций варьировалось от Дэвида Боуи до "The Strokes". "The shop plays music during the day; during this reporter's visit to the shop, selections played ranged from David Bowie to The Strokes."
Открыв свой большой рот, Трамп практически гарантировал, что военнослужащий армии США Боуи Бергдал (Bowe Bergdahl) не получит пожизненный срок или смертный приговор за дезертирство, чего требовал американский президент. By opening his big mouth, Trump seems to have ensured that Bowe Bergdahl, late of the U.S. Army, was not given life imprisonment or, as Trump unrealistically demanded, the death penalty for desertion.
Например, в мае 2014 года Катар убедил талибов освободить американского солдата Боуи Бергдала. Спустя три месяца Катар помог освобождению Питера Тео Кёртиса, американского журналиста, захваченного «Фронтом ан-Нусра», сирийским филиалом Аль-Каиды. For example, Qatar persuaded the Taliban to release the American soldier Bowe Bergdahl in May 2014; three months later, it helped secure the freedom of Peter Theo Curtis, an American journalist held by al-Qaeda’s Syrian affiliate, the al-Nusra Front.
А поэтому мы не в силах забыть происхождение самого Обамы как борца за гражданские права и общественного деятеля. Страсть этого человека побуждает его следовать принципу «цель оправдывает средства», в силу чего Обама имеет обыкновение искажать и эксплуатировать в собственных интересах существующие правила — как внутри страны, так и на международной арене. Это подтверждается фактом недавней договоренности об освобождении находившегося в плену у талибов Боуи Бергдала (Bowe Bergdahl). And thus it is impossible to set aside Obama’s own origins as a civil-rights activist and community organizer whose passion animates an ends-justify-the-means attitude toward bending and exploiting the rules both domestically and internationally, as seen in the recent agreement for the release of Taliban captive Bowe Bergdahl.
Когда Харви Кушинг и Уильям Боуи в 1926 году представили миру электрокоагуляцию (когда при помощи высокочастотного тока запечатываются кровеносные сосуды и делаются надрезы), их инновация трансформировала нейрохирургию. When Harvey Cushing and William Bovie introduced electrocautery (which uses a high-frequency current to seal blood vessels or make incisions) in 1926, their innovation transformed neurosurgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.