Ejemplos del uso de "Бриз" en ruso

<>
Traducciones: todos32 breeze29 otras traducciones3
Нет, Винсент пил "Морской Бриз". No, Vincent drank Sea Breezes.
И немножко как морской бриз. It's like a whiff of sea breeze off it.
Это как нежный осенний бриз. It's like a gentle autumn breeze.
77 и Морской Бриз, дорогая? 77 and a Sea Breeze, dear?
Ты чувствуешь этот легкий бриз? Do you feel that gentle breeze?
Пожалуйста, скажи, что это морской бриз. Please say sea breeze.
Эй, разве морской бриз не прекрасен? Yeah, but isn't the sea breeze nice like this?
В печальную даль, где веет нежный бриз. A wistful distance, underscored by a gentle breeze.
Здесь с утра всегда дует хороший береговой бриз. There's always a good offshore breeze in the morning.
Морской бриз всегда приносил ясность в мою голову. The sea breeze has always brought me clarity.
Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею. The seaborne breeze cooly kissing the sweat on his chest and neck.
Летний бриз - это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья. I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Но что касается многих американцев, представляющих менее обеспеченные слои среднего класса, то в их представлении глобализация — это не теплый летний бриз, а колючий зимний ветер. But for many lower-middle class Americans, globalization is perceived not as a warm summer breeze, but as a biting winter wind.
Недавнее всеобщее осознание Европы необходимости говорить в один голос в вопросах внешней политики, может обеспечить следующий бриз и достаточно клея, чтобы удержать предприятие на плаву. The recent collective sense across Europe of the urgency of being able to speak with one voice in external affairs may provide the next breeze, and enough glue, to keep the enterprise afloat.
Только этим летом Украина провела совместно с войсками НАТО три масштабных военных учения — «Быстрый трезубец» (Rapid Trident), «Бесстрашный защитник» (Fearless Guardian) и «Морской бриз» (Sea Breeze). And just this summer, Ukraine has held three major military exercises — Rapid Trident, Fearless Guardian, and Sea Breeze — with NATO troops.
Относительно независимая Нанфанг Дейли Групп (Nanfang Daily Group), ряды которой включают "Геральд Мира XXI Столетия" (21 st Century World Herald) и основанный в Гуанчжоу либеральный журнал Южный Бриз (Southern Breeze), была закрыта правительством для "перепроектирования". The relatively independent Nanfang Daily Group, whose members include 21st Century World Herald and the Guangzhou-based liberal magazine Southern Breeze, was closed by the government for "redesign."
Великолепно выглядит при легком бризе. Looks incredible in a gentle breeze.
Готов к очередному морскому бризу, Хан? Ready for another sea breeze, Han?
Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч. Remember, real speed is imperceptible, like the swell of a breeze, or the gathering of clouds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.