Ejemplos del uso de "Вечность" en ruso

<>
"Настоящий момент - это вечность, Эстер". "Now it's eternity, Ester", he said.
Я там целую вечность гнил. I rotted there for eons.
Уже целую вечность я защищаю честь наших предков. I have been protecting the honour of my ancestors for aeons.
Итак, сколько же длится вечность? So, how far does eternity go?
Мы целую вечность не развлекались. It's such eons since we've had any fun.
Никакого секса целую вечность, и вдруг дважды за неделю. No sex for aeons, then twice in one week.
Вечность и блаженство, пропитанные нектаром агавы. Eternity and bliss drenched in the nectar of the noble blue agave.
Я сидел на этой работе целую вечность. I've been stuck in that job for eons.
Я целую вечность жду скажем, нарезанную пастрами. This means I waited an eternity for, say, sliced pastrami.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную. Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe.
Это вечность для такой хорошенькой тусовщицы, как ты. That's an eternity to a pretty little party girl like you.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды. And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность. As if you could kill time without injuring eternity.
Судя по форме и размеру, первый, самый громкий импульсный сигнал возник в 1,3 миллиарда световых лет от того места, где после длившегося вечность медленного танца под влиянием взаимного гравитационного притяжения наконец слились две черные дыры, каждая примерно в 30 раз больше солнечной массы. Judging by its shape and size, that first, loudest chirp originated about 1.3 billion light-years away from the location where two black holes, each of roughly 30 solar masses, finally merged after slow-dancing under mutual gravitational attraction for eons.
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад. A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.
Мы будем копаться в угле на этом пароходе целую вечность. We're going to be shoveling coal on this ship till eternity.
Для тех, кто любит, время - вечность, лишь их способ прожить жизнь. For those who love, time is an eternity, it's just their way of spending life.
Тогда наши имена вечность будут звенеть в ушах людей и гибридов. Then our names will ring in the ears of every human and hybrid for eternity.
Она хотела провести со своим любовником вечность, я исполнил ее желание. She wanted to spend eternity with her lover, so I gave her that.
Сегодняшний день похож на вечность, если ты это имеешь в виду. Today feels like an eternity, if that's what you mean.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.