Sentence examples of "Вещественное доказательство" in Russian with translation "physical evidence"

<>
Translations: all53 physical evidence25 exhibit24 material evidence4
Но у нас есть вещественное доказательство. We've recovered some physical evidence.
Детектив отдела убийств, с 20-тилетним опытом, убивает знакомую, оставляя после себя горы косвенных улик, и затем оставляет явное вещественное доказательство прямо возле задней стены своего дома. A 20-year homicide detective murders an acquaintance, leaving behind a Mountain of circumstantial evidence, and then props the perfect piece of physical evidence against the back wall of his home.
Да, но вещественные доказательства были шокирующими. Yes, but the physical evidence was shocking.
Как бы мы оспорили вещественные доказательства? How would we fight the physical evidence?
Я не верю одним лишь вещественным доказательствам. I don't rely solely on physical evidence.
Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств. And that's almost impossible to do without concrete physical evidence.
Показания очевидцев, вещественные доказательства, твои постоянные нападки на них. Eyewitness statements, physical evidence, a history of attacks.
Вещественные доказательства, полученные в результете ваших показаний, недействительны в суде. Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible.
Вещественные доказательства указывают на то, что Даниэль зарезал доктора Фоли. The physical evidence proves that it was Daniel who stabbed Dr. Foley.
Вещественные доказательства, фотографии, опрос свидетелей, и все ваши личные записи. Physical evidence, photographs, witness interviews, and all your personal notes.
Я полагаю что то нужно делать с нехваткой вещественных доказательств. I suspect it has to do with a paucity of physical evidence.
Вы не можете обвинить человека, не имея ни клочка вещественного доказательства. You cannot accuse a man without a shred of physical evidence.
свободный доступ ко всем источникам информации, включая документальные материалы и вещественные доказательства; Free access to all sources of information, including documentary material and physical evidence;
Это схемы складов, где полиция хранит все свои вещественные доказательства и текущие судебные дела. They're schematics for the warehouse where the police store all their physical evidence and active cases.
Основываясь на вещественных доказательствах, причастный автомобиль - седан, а не внедорожник, фургон, пикап или грузовик. Now, based on the physical evidence, the vehicle involved was a sedan, as opposed to a SUV, van, pickup or truck.
Но без теста на алкоголь, мне нужны вещественные доказательства, которые свидетельствовали бы, что Том был пьян. But without the breathalyzer, I need some physical evidence that at least suggests Tom was drunk.
Теперь, когда у нас есть второй свидетель и вещественные доказательства, мы считаем, пришло время получить ответы от нашего правительства. Now that we have a second eyewitness and physical evidence, we think that it's time that we got some answers from our government.
Цель этой операции состояла в поиске вещественных доказательств на месте преступления, воссоздании использованного самодельного взрывного устройства и в обнаружении автофургона марки «Мицубиси кантер». The aim of this operation was to find physical evidence at the crime scene, to reconstruct the improvised explosive device (IED) used and to identify the Mitsubishi Canter van.
В течение первой половины 2009 года Группа получила вещественные доказательства, свидетельствующие о последовательных нарушениях эмбарго в отношении оружия и намерена представить полный анализ в своем окончательном докладе. During the first half of 2009, the Group acquired physical evidence suggesting a consistent pattern of violations of the arms embargo and intends to provide a complete analysis in its final report.
Техническая консультативная группа, собранная в ВМС для изучения вещественных доказательств, выдвинула теорию о том, что лодка стала жертвой торпеды, которая случайно пришла в боевое состояние внутри торпедного аппарата. One theory advanced by a technical advisory group convened by the Navy to examine the physical evidence is that the Scorpion had fallen victim to a “hot-run” torpedo, a torpedo that accidentally becomes active in the tube.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.