Sentence examples of "Викторию" in Russian

<>
Я знаю, ты не хочешь выдавать Викторию. I know you don't want to rat out Victoria.
Ты убила Викторию на том же месте, где её сын умер. You killed Victoria on the same spot her son died.
Имея Викторию Грейсон, как верную клиентку которая помогла укрепить репутацию этой галереи. Having Victoria Grayson as a loyal customer helped cement this gallery's reputation.
Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара. On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar.
Мы попали на последний поезд в Викторию, так все и было на самом деле. We got the last train in to Victoria and that was absolutely that.
Несколько недель назад, когда Оливер спас Викторию Синклэр, он начал свой поход чуть ли не из покойницкой, а к финишу пришел герой героем. A few weeks ago, when Oliver saved Victoria Sinclair, he pulled his life out of the emergency lane and crossed the finish line a hero again.
Сам Михельсон на открытие выставки в Нью-Йорк не приехал, отправив вместо себя директора фонда и свою 18-летнюю дочь Викторию, которая на сайте фонда представлена как член консультативного совета. Mikhelson didn’t come to New York for the opening, dispatching Mavica and 18-year-old Victoria, who is listed as a member of the advisory board on the foundation’s website.
Далее, Форум назначил двух специальных докладчиков: Председателя Форума Викторию Таули-Корпус и заместителя Председателя Форума и его регионального представителя в Арктике Аккалука Линге, которые должны были подготовить для его седьмой сессии доклад на тему «Последствия мер по борьбе с изменением климата для коренных народов и для их территорий и земель». The Forum appointed two special rapporteurs (Forum Chair Victoria Tauli-Corpuz, and Forum Vice-Chair and Arctic regional representative Aqqaluk Lynge), to prepare a report entitled, “The impact of climate change mitigation measures on indigenous peoples and on their territories and lands”, to be considered at the seventh session.
Она проверила платежи Виктории Райланд. She ran a discreet credit check on Victoria Ryland.
Как сообщает прокуратура, Алексей Дрессен, сотрудник эстонской секретной полиции, и его жена Виктория Дрессен были арестованы в аэропорту Таллинна, когда она садилась на самолет до Москвы. Prosecutors said Aleksei Dressen — a staffer at the Estonian Security Police — and his wife, Viktoria Dressen, were arrested at Tallinn Airport as she was boarding a flight to Moscow.
«Мы не хотим иметь ничего общего с прежним режимом, в том числе через олигархов», — заявила член партии Виктория Войцицка в ходе интервью одному из телеканалов спустя несколько дней после выборов, имея в виду Коломойского и других олигархов. "We don’t want to have any dealings with the ancien regime, including via the oligarchs," Viktoriya Voytsitska, a member of the party, told a TV station a few days after the vote, referring to Kolomoisky and others.
План Виктории Нуланд для Украины Victoria Nuland's Plan For Ukraine
Она выглядит как модель на выставке автомобилей, однако Виктория Вольрапп (Viktoria Wohlrapp), руководитель отдела продаж компании Porsche, говорит, что они заключили контракт с Шараповой не из-за этого. She looks like a model at an auto show, but Viktoria Wohlrapp, a senior marketing manager for Porsche, says that’s not why they hired her.
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Таммаи добавила, что Виктория Дрессен, которая не работает на правительство, по предварительным предположениям, выполняла функцию курьера, передавая информацию российской службе безопасности, ФСБ, которую ее муж собирал «в течение периода длительностью в несколько лет». Viktoria Dressen was allegedly acting as a courier, forwarding information to Russia’s main security agency, the FSB, that her husband had collected “over a period of several years,” Tammai said.
Почему умерла королева Виктория, мам? Why did Queen Victoria die, Mum?
Один актер то входил в роль, то выходил из нее, попеременно заскакивая на сцену и спрыгивая с нее, поскольку ему вдобавок ко всему приходилось помогать войти в роль жене Селиванова Виктории, заменившей отсутствующую актрису. One actor was slipping in and out of character, hopping on and off stage as he doubled up as a director trying to ease Selivanov’s wife, Viktoria, into a new part, replacing an absent performer.
Виктория, это Гвен и Джио. Victoria, this is Gwen and Gio.
Однако отступления, которые могут быть связаны с продлением срока предварительного заключения, продолжительностью процесса и отсутствием отдельной системы ювенальной юстиции для несовершеннолетних, не являются в данном случае достаточно серьезными, чтобы задержание Виктории Малигиной приобрело произвольный характер. However, the irregularities that may relate to the extension of pretrial detention, the length of the procedure and the lack of a separate juvenile justice system for minors are not sufficient in this case to confer an arbitrary character on the detention of Viktoria Maligina.
Готовлю завтрак в постель для Виктории. Making breakfast in bed for Victoria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.