Exemplos de uso de "Волгоград" em russo

<>
Traduções: todos21 volgograd21
На следующей неделе он приехал в Волгоград, где пообещал провести расследование и выяснить, откуда у местных чиновников взялись деньги на строительство особняков. The following week he was in Volgograd, where he promised to investigate the financing of mansions belonging to local officials.
В противном случае Сочи, Краснодар, Волгоград и Самара, находящиеся в непосредственной близости от Кавказского региона, вполне могут стать мишенями для исламистских террористов. Otherwise Sochi, Krasnodor, Volgograd, and Samara are within proximity, or in, the Caucasus region and will be targets for such ilk, but the Russian Bear doesn’t roll over.
Проект охватил следующие города и регионы: Москву, Санкт-Петербург, Казань, Нальчик, Екатеринбург, Новосибирск, Владивосток, Волгоград, Томск, Биробиджан, Ярославль, Уфу, Дербент, Борисоглебск, Новочеркасск, Ставрополь, Пятигорск, Самару, Сыктывкар, Омск, Елабугу и Якутск. Among the cities and regions involved were Moscow, Saint Petersburg, Kazan, Nalchik, Yekaterinburg, Novosibirsk, Vladivostok, Volgograd, Tomsk, Birobidzhan, Yaroslavl, Ufa, Derbent, Borisoglebsk, Novocherkassk, Stavropol, Pyatigorsk, Samara, Syktyvkar, Omsk, Elabuga and Yakutsk.
Террористы, которые скорее всего были исламские чеченцы-фундаменталисты, вряд ли могли бы выбрать более много значимый для России город, чем Волгоград - бывший Царицын (город царей) и Сталинград (символ советских военных побед). In attacking Volgograd, formerly Czaritsyn (city of the czars) and later Stalingrad (the symbol of Soviet wartime perseverance), the terrorists – most likely Chechen Islamic fundamentalists – could hardly have picked a more emblematic Russian city.
Год закончился с двумя террористами-смертниками в Волгограде и десятками жертв. The year ended with two suicide bombings in Volgograd, which claimed dozens of lives.
Два теракта в российском городе Волгограде, произошедшие один за другим, это настоящая трагедия. The two terrorist attacks in Volgograd, Russia — on consecutive days — are a true tragedy.
«Новая газета» сейчас публикует сообщения о забастовках в Волгограде, Саратове, Санкт-Петербурге, Мурманске, Кургане, Екатеринбурге и Москве. Novaya Gazeta is currently featuring reports on the strikers from Volgograd, Saratov, St. Petersburg, Murmansk, Kurgan, Ekaterinburg and Moscow.
Взрыв в Волгограде 29 декабря осуществил русский по имени Павел Печенкин, перешедший в ислам в январе 2012 года. The bombing in Volgograd on 29 December was carried out by an ethnic Russian, Pavel Pechyonkin, who had converted to Islam in January 2012.
В январе 2006 года в Волгоградской области казачьи общества прорабатывали вопрос охраны синагоги города Волгограда от возможных актов вандализма. In January 2006 Cossack communities in Volgograd province got involved in protecting the local synagogue against possible acts of vandalism.
Но, как продемонстрировали те самые «бесчеловечные террористические акты» (как Путин сам выразился) в Волгограде, тактические победы не всегда приводят к стратегическому успеху. But, as the “inhumane acts of terrorism” (as Putin himself put it) in Volgograd demonstrate, tactical victories do not always lead to strategic success.
Россияне уже много раз сжигали изображения Обамы, его именем называли животных в зоопарке — так, к примеру, назвали, черного поросенка, родившегося в зоопарке Волгограда. Obama has been burned in effigy on numerous occasions, and zoo animals have been named after him, including a black piglet at the Volgograd zoo.
Перед началом Олимпийских игр в Сочи северокавказские повстанцы взяли на себя ответственность за три взрыва бомб в расположенном на юге страны городе Волгограде. In the run-up to the 2014 Sochi Olympics, the North Caucasus insurgency claimed responsibility for three deadly bomb blasts in the southern city of Volgograd.
После терактов в Волгограде Россия наверняка введет жесткие меры безопасности на Олимпийских играх, как в местах проведения официальных мероприятий, так и в прилегающих к ним районах. After the Volgograd attacks, Russia is likely to impose strict security measures at the Olympic Games, both within the official venues and in the surrounding areas.
Последним терактам в Волгограде предшествовало террористическое нападение в этом городе в октябре. Акты терроризма регулярно происходят на территории России, в том числе, в ее столице Москве. The recent attacks in Volgograd followed another bombing in the city in October and occurred in the context of regular domestic terrorism throughout Russia, including in its capital Moscow.
Фронт будет «действовать над партией, он не основан на партии», заявил в Волгограде на Юге России корреспондентам Дмитрий Песков, пресс-секретарь Путина, после того, как премьер-министр 6 мая объявил об этой своей инициативе. The front will "operate above the party, it’s not based on the party," Dmitry Peskov, Putin’s press secretary, told reporters in Volgograd, southern Russia, after the prime minister announced the initiative May 6.
БАМ, как статуя «Родина-мать зовёт» в Волгограде, как Вечный огонь на Могиле неизвестного солдата и Парк Победы в Москве, как гигантские гидроэлектростанции, стоящие по пути следования поезда, – всё это символы могучего когда-то Советского Союза. The BAM – like the Motherland Calls statue in Volgograd, the eternal flames at the Tomb of the Unknown Soldier and Victory Park in Moscow, and the giant hydroelectric plants that line the train’s route – is a symbol of the once-mighty Soviet Union.
Хотя исполнительницей теракта в Волгограде 21 октября 2013 года была дагестанка Наида Асиялова, готовить взрыв помогал ее муж Дмитрий Соколов. Этот русский принял ислам и присоединился к боевикам на Северном Кавказе, взяв себе имя Абдул Джаббар. While it is true that a Dagestani, Naida Asiyalova, was responsible for the suicide bombing in Volgograd on 21 October 2013, she was helped in preparing the attack by her husband, Dmitry Sokolov, an ethnic Russian who had converted to Islam and fought in the North Caucasus insurgency (under the name ‘Abdul Jabbar’).
Но особенностью последних терактов в Волгограде, совершенных в октябре и декабре 2013 года (об этом не упоминается в репортажах о произошедших событиях), является то, что среди их организаторов и исполнителей было немало русских, перешедших в ислам. What makes the recent suicide bombings in Volgograd, in October and December 2013, stand out — and what has been overlooked in much of the reporting of the events — is the prominence of ethnic Russian converts to Islam amongst the individuals who planned and carried out the attacks.
Предусматривается провести реконструкцию шлюзовых комплексов Кочетовский и Городецкий на реках Дон и Волга, а также построить десять новых контейнерных терминалов в портах Санкт-Петербурга, Москвы, Ярославля, Казани, Нижнего Новгорода, Самары, Волгограда, Астрахани, Ростова-на-Дону и Азова. Reconstruction of the Kochetovski and Gorodetski Lock Complexes on the Don and Volga Rivers, respectively, is envisaged together with the construction of ten new container terminals in the ports of St. Petersburg, Moscow, Yaroslavl, Kazan, Nizhni Novgorod, Samara, Volgograd,
После того, как всего лишь за два месяца до начала игр в результате терактов в Волгограде погибло 34 человека, а также на фоне угроз от исламских боевиков Москва создала вокруг Сочи огромное «стальное кольцо», чтобы предотвратить возможные атаки террористов. After bombings killed 34 people in Volgograd less than two months before the games began, and amid threats from Islamist militants, Moscow imposed a vast “ring of steel” around Sochi to thwart possible attacks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.