Sentence examples of "Волшебство" in Russian

<>
Волшебство и монстры - плод воображения. Magic and monsters are products of the imagination.
Но волшебство выборов не заканчивается здесь. But the election magic doesn't stop there.
Но волшебство заключается во вставке из воска, But the magic is in this pouch of wax.
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible.
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство. We get the words up in a window and then apply the magic.
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции. And this is what I think is the magic of fluorescence.
Фанатов, жаждавших пережить заново волшебство оригинальных фильмов, ожидал неприятный сюрприз. But fans hoping to relive the magic of the originals were in for a surprise.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь. That is when the wonder of words, the magic of literature started for me.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. И происходит волшебство. So we're pulling in about three billion comments a month, and then the magic happens.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство. But I also don't understand how it does ruin the magic.
Магия и волшебство, странные неземные создания, чёрные камни, которые "горели как дерево". The magic of the Buddist monks, strange unearthly creatures, black stones that burn, to name but a few.
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. Creatures that live in the unicorn's forest learn a little magic of their own in time.
Вы услышите, как я подбадриваю его, понимая, что сейчас произойдет. И происходит волшебство. And so you hear me encouraging him, realizing what's happening, and then the magic happens.
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство. You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear - it's magic.
И я уверяю вас, волшебство, которое мы показываем в шоу, не убило этих женщин. And I assure you, whatever magic we do in the show did not kill those women.
О, мм, к слову сказать, мм, мне нравятся красный густой пирог и волшебство крупного плана. Oh, uh, apropos of nothing, uh, I like red velvet cake and close-up magic.
Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным. All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful.
Итак, добавляешь немного бренчания на фоне твоего прекрасного голоса, ставишь правильного человека позади себя, и начинается волшебство. Okay, you put a little twang behind that that beautiful voice of yours, get the right person behind you, and boom, you got magic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.