Sentence examples of "Восточноевропейский" in Russian with translation "eastern european"

<>
Translations: all229 eastern european187 east european41 other translations1
Группа восточноевропейских государств (эксперты по кандидатурам) Eastern European Group (experts on candidatures)
Отчетность Интрастата для восточноевропейских стран и регионов Intrastat reporting for Eastern European countries/regions
Часовой пояс UTC+2 (Восточноевропейское время, EET): The time zone is UTC+2 (Eastern European Time, EET):
Rosinenpickerei восточноевропейских стран все чаще кажется бесполезной уловкой. Eastern European Rosinenpickerei is looking increasingly like a bluff that's being called.
Другие восточноевропейские страны тоже испытывают тревогу за свое будущее. Other Eastern European nations are also nervous about their future.
Круглые суммы амортизации ОС для восточноевропейских стран и регионов Round fixed asset depreciation amounts for Eastern European countries/regions
Новые центральные и восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость. New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility.
Восточноевропейские умы создали часть лучших образцов американской техники и технологий. Eastern European minds have built some of America’s best technology.
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям: Belief in vampires in Eastern European societies served its own historical purposes:
Российские компании не пускали на восточноевропейские рынки после падения «железного занавеса». Russian companies were shut out of eastern European markets after the fall of the Iron Curtain.
Это также помогло убедить восточноевропейских членов, что Запад на их стороне. It also helped assure the Eastern European members that the West has their back.
Совершение платежей с использованием подотчетных лиц для восточноевропейских стран и регионов Make payments by using advance holders for Eastern European countries/regions
Киеву и Москве предстояло выстроить новую геополитическую структуру на восточноевропейском пространстве. The Kyiv-Moscow relationship was to define the new geopolitical situation in the wider Eastern European space.
Многие восточноевропейские страны были силой введены в Варшавский пакт времен холодной войны. Many Eastern European countries were forced into the Cold War-era Warsaw Pact.
Ученая степень в области политологии восточноевропейских стран, Неаполитанский институт востоковедения (1975 год) Degree in Political Sciences in Eastern European Countries, Naples Institute for Oriental Studies (1975)
Если говорить о доходах, восточноевропейские страны сейчас постепенно догоняют Испанию, но не Германию. In terms of incomes, Eastern European countries have caught up just a tiny bit with Spain, but not with Germany.
Тем не менее, Integral, а также другие инвесторы существенно выигрывают от восточноевропейских инноваций. Nevertheless, Integral, along with other investors, are profiting from Eastern European innovations.
На два вакантных места, отведенных восточноевропейским государствам, выдвинуты три кандидатуры: Беларусь, Болгария и Румыния. For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates: Belarus, Bulgaria and Romania.
Обширная восточноевропейская диаспора в Америке давно играет определенную роль в политике США в этом регионе. America's large Eastern European ethnic diaspora long has played a role in U.S. policy towards that region.
Возможно, скоро сформируется новый консенсус. Возможно, восточноевропейские и скандинавские страны просто выработают свои собственные планы. Perhaps a new consensus will emerge; or maybe the Eastern European and Nordic members will simply have their own contingency plans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.