Sentence examples of "Восточное" in Russian with translation "eastern"

<>
Наше восточное побережье - неразвитая местность. Our eastern seaboard is an undeveloped area.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Подобные расхождения интересов делают маловероятным развитие ШОС в восточное подобие НАТО. These diverging objectives make it hard to believe that the SCO will ever evolve into an eastern version of NATO.
"Восточное партнерство" не предлагает каких-либо быстрых рецептов по исцелению от кризиса. The Eastern Partnership does not offer any quick remedies to the crisis.
Перед Евросоюзом стоит жесткий выбор – обновленное «Восточное партнерство» или новый раскол Европы. The EU faces a stark choice: a renewed Eastern Partnership or a renewed division of Europe.
Поведение России в Украине с тех пор сделало Восточное Партнерство важнее чем когда-либо. Russia’s behavior in Ukraine since then has made the Eastern Partnership more important than ever.
Восточное Партнерство также считалось способом сбалансировать тогдашний подход ЕС к политике: «Россия важнее всего». The Eastern Partnership was also seen as a way to balance the EU’s “Russia first” approach.
"Восточное партнерство" основано на таких основательных ценностях демократии, как права человека и власть закона. The Eastern Partnership is based on the profound values of democracy, human rights, and the rule of law.
До 2013 года казалось, что Восточное Партнерство ЕС не создает никаких проблем в Кремле. Until 2013, the EU’s Eastern Partnership seemed to raise no concerns in the Kremlin.
Так насколько же реальны шансы на то, что Восточное партнерство не останется проектом на бумаге? So what chance of stopping the Eastern Partnership of becoming a paper project?
Если бы мы только могли использовать чувство права Моны, мы бы могли осветить Восточное побережье. If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
«Восточное партнерство» ЕС и евразийская экономическая интеграция России в связи с этим нуждаются в серьезной корректировке. Both the EU’s Eastern Partnership and Russia’s Eurasian economic integration require serious correction.
Программа "Восточное партнерство" не является ответом на все проблемы и трудности, которые стоят перед шестью странами-партнерами. The Eastern Partnership is not an answer to all the problems and difficulties that the six partners are facing.
Этот договор мог бы стать моделью для аналогичных соглашений с другими странами, входящими в Восточное партнерство ЕС. The agreement could become a model for similar agreements with other countries belonging to the EU's Eastern Partnership.
Путин имел в виду «крещение Руси», когда киевский князь Владимир принял восточное православие и заставил принять его свой народ. Putin was referring to the “Baptism of the 'Rus,'" in which Vladimir, the Prince of Kyiv, was baptized into Eastern Orthodoxy and enforced the conversion of his people.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. After ten years, a lot of the Japanese caps are in what we call the Eastern Garbage Patch, while ours litter the Philippines.
Вашингтону следует увеличить финансирование кампании «Акт в защиту свободы» (Freedom Support Act) и объединиться с инициативой ЕС «Восточное партнерство». Washington should increase Freedom Support Act funding and team up with the E.U. Eastern Partnership initiative.
Взаимная ненависть и подозрительность между этими странами была не менее горькой и глубокой, чем те, которыми страдает Восточное Средиземноморье. These countries’ mutual hatred and suspicion was no less bitter and deep-seated than that afflicting the Eastern Mediterranean.
Этот флот не только является наимощнейшим в Черном Море, но может и направить некоторую часть этой мощи на восточное Средиземноморье. Not only is this fleet the dominant naval force in the Black Sea, but it is also able to project some power into the eastern Mediterranean.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.