Sentence examples of "Главная" in Russian
Translations:
all10253
main3225
chief1480
general1164
major1148
principal691
central602
top450
prime152
head147
senior95
capital41
premier32
paramount26
grand25
hegemonic7
other translations968
Там среди высочайших гор в Панеме находится главная военная база Капитолия.
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies the Capitol's principal military facility.
Мистер Вэйланд, я знаю, что канал - не главная статья ваших доходов.
Mr. Weyland, I know that the network isn't your prime moneymaker.
Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже.
I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - - Ally.
Кроме того, как Главная межучрежденческая сеть, созданная МПК в 2000 году, так и Группа по ВПЛ, учрежденная в рамках УКГД в 2002 году, положили Руководящие принципы в основу своей деятельности.
Moreover, both the Senior Inter-Agency Network established by the IASC in 2000 and the IDP Unit created within OCHA in 2002 have made the Guiding Principles their framework.
Главная задача Renesource Capital при предоставлении консультационных услуг заключается в обеспечении индивидуального подхода к решению финансовых вопросов, предоставляя наиболее выгодные и продуманные решения.
Renesource Capital priorities in the provision of advisory services are based on individual approach to customers’ financial matters and the proposal of the most beneficial and efficient solutions.
Сразу стало понятно, что безопасность гостей — это не главная забота хозяев.
Signs that their safety wasn’t really a paramount concern of their hosts became apparent immediately.
В период 1963-1974 годов в 103 деревнях по всей территории острова были уничтожены мечети, храмы и другие культовые сооружения мусульман, в том числе главная мечеть в городе Пафос на юге Кипра.
During 1963-1974, mosques, shrines and other Islamic holy sites in 103 villages across the island were destroyed, including the Grand Mosque in the town of Paphos in South Cyprus.
Образование - главная притягательная сила города.
Education is the main event that can happen in cities.
Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго.
The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.
Главная проблема "Города грехов-2" заключается в другом.
The major problem with Sin City 2 has to do with something else.
Г-жа Вейтия Паломино (Мексика) говорит, что ее главная озабоченность относится к личности участников процедур.
Ms. Veytia Palomino (Mexico) said that her principal concern related to the identity of the bidders.
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке.
It is the central psychological plague of humankind in the 21st century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert