Sentence examples of "Госдепартамента" in Russian with translation "state department"

<>
Трамп планирует сократить финансирование Госдепартамента и USAID. Trump’s budget plans to cut funding for the State Department and USAID.
И это не какие-то беспочвенные фантазии Госдепартамента. And this is not merely some random invention of the State Department.
Представитель Госдепартамента назвал его «историческим и беспрецедентным достижением». A State Department official portrayed the agreement as an “historic and unprecedented achievement.”
А китайские шпионы все это время читали электронную переписку Госдепартамента. All the while, its spies were reading State Department emails.
Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1% федерального бюджета. Indeed, the entire State Department budget is only 1% of the federal budget.
Многие представители Госдепартамента и Белого дома считают, что санкции работают. There is also a belief among many both inside the State Department and the White House that sanctions are working.
Представители Госдепартамента отметили, что этот вопрос был всего лишь «риторическим приемом». When queried, the State Department replied that it was a “rhetorical device,” seeking neither to defend nor retract it.
«Мы полагали, что это хороший знак», — сказал один бывший чиновник Госдепартамента. “We thought this was a good sign,” a former State Department official said.
Во-первых, надо просто увеличить финансирование Госдепартамента и других гражданских ведомств. The first is simply to increase funding for the State Department and other civilian agencies.
«Женевский процесс — это единственный способ двигаться вперед, — сказал один чиновник Госдепартамента. “Geneva is the only way forward,” one State Department official told FP.
«Мы видим потенциал для этого, — сказал во вторник высокопоставленный сотрудник Госдепартамента. “We see the potential for it,” a senior State Department official said Tuesday.
«Принимать такое решение было нелегко», — сказал тогда представитель Госдепартамента Джон Кирби. “This is not a decision that was taken lightly,” State Department spokesman John Kirby said at the time.
Громкие протесты Евросоюза, Госдепартамента и Международного валютного фонда несколько ослабили этот натиск. Strong protests from the European Union, the State Department and the International Monetary Fund slowed the offensive.
Я нашла конфиденциальную информацию в базе данных Госдепартамента США о брате Марты Кальдера. I found some classified information In a state department database About marta caldera's brother.
Мы стремимся продолжить наш продуктивный диалог с советником по правовым вопросами госдепартамента США. We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser.
Эти высказывания по своему тону отличаются от того, что говорят высокопоставленные чиновники госдепартамента. That message is different in tone from what top State Department officials are saying.
Когда мне было всего 20 лет я вышла замуж за человека из госдепартамента. When I was a girl of 20 I married a young man in our State Department.
Глава Госдепартамента Хиллари Клинтон даже «лоббировала» интересы Westinghouse в Праге в 2012 году. State Department chief Hillary Clinton even "lobbied" for Westinghouse in Prague in 2012.
В понедельник Марк Тонер, представитель Госдепартамента США, отклонил возможность военного сотрудничества с Россией. Mark Toner, a State Department spokesman, on Monday dismissed the possibility of military cooperation with Russia.
В понедельник достоянием гласности стали менее 250 из обещанных 251 287 конфиденциальных депеш Госдепартамента. As of Monday, fewer than 250 of a promised 251,287 confidential State Department messages had been made public.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.