Sentence examples of "Гражданская демократическая партия" in Russian

<>
Например, Гражданская демократическая партия Чехии, находящаяся под сильным влиянием президента Чехии Вацлава Клауса, называет Польшу главным союзником Чехии и ставит ее подход к ЕС в пример новым странам-членам. For example, the Czech Civic Democratic Party, heavily influenced by Czech President Vaclav Klaus, describes Poland as the Czech Republic's chief ally and an example of how new members should approach the EU.
То же самое относится и к национализму Клауса; он может нравиться народной прослойке чешского провинциализма, но даже если консервативная Гражданская Демократическая Партия, которую основал Клаус, победит на парламентских выборах в следующем году, членство в ЕС умерит националистические амбиции. The same is true of Klaus’s nationalism; it may appeal to a popular streak of Czech provincialism, but even if the conservative Civic Democratic Party, which Klaus founded, wins the parliamentary election next year, EU membership will temper nationalist ambitions.
В их числе шесть мэров польской национальности: двое были избраны в качестве независимых кандидатов, трое- от Чешской социал-демократической партии и один- от Гражданской демократической партии. There are six Polish mayors among them: two were elected as independent candidates, three for the Czech Social Democratic Party and one for the Civic Democratic Party.
Отсюда необходимость в двойной атаке: против коррупции и за декоммунизацию, что является лейтмотивом и у венгерской партии Fidesz, а в некоторой степени – и у Гражданской демократической партии, ныне находящейся у власти в Праге. Hence the need for a two-pronged attack: anti-corruption and de-communization, which is also a leitmotiv of Fidesz in Hungary, and to some extent of the right-wing Civic Democratic Party now in power in Prague.
Недавно премьер-министр заявил, что ГДП (Гражданская демократическая партия) не будет беспокоить предпринимателей проверками - выходит это запрещено или разрешено? The Prime Minister recently claimed that the ODS will not be burdening business owners with its checks - so is it forbidden or allowed?
Шведские социал-демократы - правительство меньшинства - сумели договориться с оппозицией, чтобы принять бюджет и тем самым избежать гамбита, который затеяла Демократическая партия Швеции с анти-иммиграционной политикой, чтобы спровоцировать досрочные выборы. Sweden’s minority Social Democratic government managed to ram through a deal with the opposition to allow a minority government to pass its budget, thus avoiding the gambit by the anti-immigration Sweden Democrats to force new elections.
Тем не менее, Демократическая партия хочет от президента, чтобы он публично высказался. Nonetheless, the president's own party wants Obama to go public.
По мере роста влияния Сандерса, Демократическая партия сдвигается влево, а иногда ее представители выступают с предложениями, которые основываются не на тщательном анализе политики, а на манихейском представлении об американском обществе. As Sanders’ influence has grown, the Democratic Party has moved to the left, sometimes with proposals that are rooted less in careful policy analysis than in a Manichean view of American society.
Сегодня ночью оппозиционная Демократическая партия действия планирует провести религиозную службу при свечах. The opposition Democratic Action Party plans to hold a candlelight vigil tonight.
Кан занял свой пост четыре месяца назад, за это время его Демократическая партия Японии потеряла большинство в верхней палате парламента, и ему пришлось отстаивать свое право руководить партией. Since Kan took office four months ago, his Democratic Party of Japan lost its majority in the upper house of parliament and he had to fend off a leadership challenge.
Демократическая партия народов добилась успехов, получив в два раза больше голосов избирателей на выборах в июне прошлого года, что лишило правящую Партию справедливости и развития парламентского большинства и заставило Эрдогана провести повторные выборы. The HDP’s success in doubling its share of the vote in elections last June cost the ruling Justice and Development Party its parliamentary majority, prompting Erdogan to call a repeat election.
Конгрессмен от штата Мэриленд Бенджамин Кардин (Benjamin Cardin) еще раз повторил на этой неделе, что хочет, чтобы Демократическая партия возглавила независимый комитет по расследованию вмешательства России в выборы — причем не только в США, но и в других странах. Maryland Congressman Benjamin Cardin reiterated this week that he wants the Democratic Party to lead an independent committee to investigate Russian election meddling not only here, but worldwide.
Хотелось бы надеяться, что Демократическая партия и кандидат Клинтон это понимают и сделают то, что посчитают правильным для американского народа. I would hope that the Democrat Party, and candidate Clinton understand this and do what is right for the American people.
Больших отличий я здесь не вижу, разве что СМИ были бы на стороне Обамы, да Демократическая партия призывала бы к единству вопреки всему. I see little difference, other than a pro-Obama media and a stick-together-no-matter-what Democratic Party.
Националистическая Демократическая партия Сербии уже потребовала отставки Дачича, обвинив его в проведении «политики капитуляции». One nationalist party, the Democratic Party of Serbia, has already demanded that Dacic resign, accusing him of pursuing a “policy of capitulation.”
Так на это смотрит светская Ливийская демократическая партия. That is the way the secularist Libyan Democratic Party sees it.
Он заявил во всеуслышание то, что о чем в Тбилиси говорят шепотом: что некоторые из так называемых оппозиционных партий, например, Христианская демократическая партия, являются «псевдооппозиционными». He said out loud what everyone in Tbilisi says in private: that some of the main so-called opposition parties, such as the Christian Democratic Party, are “pseudo-opposition.”
Неслучайно во время последней президентской кампании демократы утверждали, что республиканцы представляют «один процент» американских миллионеров и миллиардеров, а Демократическая партия представляет остальные 99 процентов, которые постоянно проигрывают от свободного рынка и нуждаются в государственной помощи. It is no accident that, during the last presidential campaign, Democrats claimed Republicans represented the “1 percent” — millionaires and billionaires in the country, while the Democratic Party claimed to represent the other 99 percent, who constantly seem to lose on the free market and need government support.
Демократическая партия Юкио Хатоямы в 2009 году одержала уверенную победу на парламентских выборах. Отчасти это объясняется ее жестким противодействием плану передислокации базы, договоренность по которому была достигнута в 2006 году после многолетних переговоров, а также общим стремлением Хатоямы к пересмотру отношений Японии и США. Mr. Hatoyama's Democratic Party of Japan (DPJ) won a virtual landslide in 2009 parliamentary elections in part on the strength of his opposition to the base-relocation plan, negotiated in 2006 after years of talks, and his broader emphasis on redefining the Japan-U.S. relationship.
Находившаяся в оппозиции Демократическая партия Японии пообещала "покончить с отношениями зависимости, в которых у Японии нет иного выбора, кроме исполнения американских желаний". The then opposition Democratic Party of Japan promised to “do away with the dependent relationship in which Japan ultimately has no alternative but to act in accordance with U.S. wishes.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.