Sentence examples of "Грехов" in Russian

<>
Translations: all302 sin284 other translations18
Мы творим историю Города Грехов. We make Sin City history.
"У старых грехов длинные тени". Old sins cast long shadows.
И моя душа черна от грехов. And my soul is black with sin.
Город Грехов, тут никогда не угадаешь. Sin City, you never know.
Это ее последний визит в Город Грехов. This won't be its last visit to Sin City.
Однако множество их грехов были слишком реальными. But so many of their sins were real.
Стоп, ты говорил, мы едем в Город Грехов. Hold on a second, I heard you say we're going to the City of Sin.
это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений. these are the wages of the sins of administrative incompetence and political malfeasance.
Смерть - все равно что жизнь в Городе Грехов. Death is just like life in Sin City.
Когда приходишь в Город Грехов, приходится смотреть в оба. Sin City's where you go in with your eyes open.
То есть, возможно, они молятся во искупление своих грехов. So they're possibly praying to atone for their sins.
От моих грехов очисти и освяти меня, Господь Всемогущий. Cleanse me of my sins and make me holy, Almighty God.
От грехов можно избавиться, как только будет соблюдена соответствующая церемония. Sins can be dealt with, as long as proper ceremony is observed.
Первый предписывал избегать мелких грехов, которые мы все совершаем каждый день. The first was avoiding the little sins that we all commit every day.
Пророк приказал, чтобы каждые пять лет город очищался от всех грехов. The Prophet commanded, every five years the town has to be cleansed of all its sins.
Что толку быть копом в Городе Грехов, если не пользоваться льготами? What's the point of being a Sin City cop, if you don't get the perks?
Думаю, ты чувствуешь, что потеряла право быть счастливой, во искупление прежних грехов. I think you feel you've forfeited the right to be happy, to atone for past sins.
Оно показало ослабевание власти; это последствия грехов административной некомпетентности и политических преступлений. They represent a collapse of governance; these are the wages of the sins of administrative incompetence and political malfeasance.
Деклан Мерфи верит в возможность искупления, что пара грехов не характеризуют тебя. Declan Murphy believes in the possibility of redemption, that one or two venal sins don't define you.
Стоит зайти в правильный переулок в Городе Грехов, и можно найти что угодно. Walk down the right back alley in Sin City, and you can find anything.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.