Ejemplos del uso de "Данге" en ruso

<>
Traducciones: todos5 dang4 otras traducciones1
Маоисты подожгли Санскритский университет Махендры в Данге и уничтожили тысячи редких и ценных религиозных книг. The Maoists set fire at Mahendra Sanskrit University in Dang and destroyed thousands of rare and valuable religious books.
Согласно информации, представленной источником, г-н Тич Кванг До (Данг Фук Туе), вьетнамский гражданин и буддийский монах, родившийся 27 ноября 1928 года, является главой Вьен Хуа Дао, Исполнительного института Объединенной буддийской церкви Вьетнама (ОБЦВ). According to the information submitted by the source, Mr. Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), a Vietnamese citizen and Buddhist monk, born on 27 November 1928, is the head of the Vien Hoa Dao, the Executive Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV).
В шести районах (Саптари, Махоттари, Раутахат, Капилвасту, Данг и Даделдхура) в рамках этой программы в отношении реализации двух целей был достигнут ряд заметных успехов, о чем свидетельствуют результаты различных проверок и данные отчетов о ходе работы. PARHI CBP scored some notable achievements in the two objective areas in six districts (Saptari, Mahottari, Rauthat, Kapilvastu, Dang and Dadeldhura), which are evident through various monitoring findings and progress reports.
Даже в тех случаях, когда имена исполнителей известны, например по делу об убийстве за два дня до выборов в Учредительное собрание членов Лиги коммунистической молодежи в районе Данг и упомянутому в пункте 44 доклада Генерального секретаря убийстве бизнесмена в месте дислокации маоистской армии, преступники до сих пор остаются на свободе. Even in cases where the perpetrators are known, such as the killings of members of the Young Communist League in Dang district two days before the Constituent Assembly election and the killing of a businessman in a Maoist cantonment site, highlighted in paragraph 44 of the report of the Secretary-General, they are not brought to justice.
Г-н Данге Ревака (Габон) говорит, что бюджет — это главный механизм, который позволяет Генеральному секретарю испрашивать финансовые, людские и материальные ресурсы для осуществления деятельности Организации, предусмотренной двухгодичным планом по программам. Mr. Dangue Réwaka (Gabon) said that the budget was the main method by which the Secretary-General requested financial, human and material resources to implement the activities of the Organization's biennial programme plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.