Usage examples of "Дарфур" in Russian with translation to English

<>
Осенью 2004 я поехал в Дарфур. In the fall of 2004 I went to Darfur.
Все это снова приводит нас в Дарфур. All of which brings us back to Darfur.
Представители СВС заявили, что этот самолет находится в Ньяле, Южный Дарфур. The representatives from SAF mentioned that the plane was in Nyala, Southern Darfur.
Дарфур – беднейшее место очень бедной страны – идеально соответствует этой печальной модели. Darfur, the poorest part of a very poor country, fits that dire pattern.
Были введены дополнительные процедуры по транспортировке предметов медицинского назначения в Дарфур. Additional procedures have been put in place for transportation of medical supplies into Darfur.
Внутреннее перемещение в Дарфур военных товаров и техники из других районов Судана Internal movement of military goods and equipment from other parts of the Sudan into Darfur
А здесь - разрушающиеся и воюющие страны, например: Афганистан, Сомали, частично Конго, Дарфур. And here we have the countries in collapse and war, like Afghanistan, Somalia, parts of Congo, Darfur.
Диаграмма 7 Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов «Гадир» и «Сахир» Figure 7 Number of flights into Darfur using “Gadir” and “Sahir” call signs
Дарфур — обширный район, и мы должны обладать способностью быстро доставлять войска в стратегические точки. Darfur is a vast area, and we must have the ability to quickly move troops to strategic points.
Дарфур - это провинция в Западном Судане, основное население которой составляют арабы и африканские мусульмане. Darfur itself is a region of Western Sudan comprised of Arab and African Muslims.
Дарфур олицетворяет собой постоянный гуманитарный кризис; угроза терроризма сохраняется; масштабы и частотность стихийных бедствий возрастают. Darfur is an ongoing humanitarian crisis; the threat of terrorism continues; natural disasters have increased in frequency and scale.
Вооруженные силы в указанный период не перебрасывали в Дарфур никакую технику, оружие, боеприпасы или военное снаряжение. The armed forces did not transfer equipment, weapons, ammunition or any military gear to Darfur in the period in question.
Я пережил Афганистан, Чечню, Дарфур, и эта трусиха убила меня и единственную женщину, которую я любил! I survived Afghanistan, Chechnya, Darfur, And this coward kills me!
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах. The world's poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places.
В Вау, провинция Дарфур, еженедельно проводится танец мира, позволяющий примерно 2000 представителей различных общин выразить свою поддержку миру In Darfur, a peace dance in Wau Town takes place weekly allowing some 2,000 people from different communities to express their support for peace
Более того, по оценкам аналитиков ООН, большая часть дополнительных сил не прибудет в Дарфур до начала следующего года. Moreover, UN analysts estimate that most of the additional troops will not arrive in Darfur until early next year.
Группа запросила документацию на все рейсы компании “AZZA Transport” в Дарфур в попытке определить характер груза, доставленного военными рейсами. The Panel requested documentation for all AZZA Transport flights to Darfur in an effort to determine the nature of cargo for military flights.
Для обеспечения эффективности транспортировки чрезвычайной помощи в Дарфур с точки зрения затрат необходимо срочно восстановить железнодорожные пути и локомотивы. Rehabilitation of the railway lines and locomotives is an urgent need to achieve cost effectiveness in the transportation of emergency relief to Darfur.
Группа также видела и зарегистрировала переброску в Дарфур покрашенного в защитный цвет вертолета Ми-8 СВС (регистрационный номер 534). The Panel also observed and recorded the deployment to Darfur of a camouflaged SAF Mi-8 helicopter (registration No. 534).
В результате политики Башира по оценкам погибло около 300000 человек, и около 2,7 миллионов человек бежало в Дарфур. As a result of Bashir's policies, 300,000 people are estimated to have died and 2.7 million displaced in Darfur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!