Sentence examples of "Демократический" in Russian

<>
США хотели построить демократический Ирак. The US wanted to establish a democratic Iraq.
Вместо этого США пытаются удержать правителей Китая от военного нападения на демократический Тайвань. Instead, the US is trying to deter China's rulers from launching a military attack on the democrats in Taiwan.
В итоге демократический исход отступил. As a result, the space for a liberal democratic outcome receded.
Конгресс, будь то республиканский или демократический, никогда не одобрял переговоры с Пхеньяном, и явно питает отвращение к тому, чтобы предоставлять Северной Корее помощь, которая потребуется для успешного продвижения переговоров по сокращению ядерного оружия. The Congress, whether Republican or Democrat, has never liked negotiations with Pyongyang, and it certainly abhors giving North Korea the aid that would be required to invite progress on reducing the country’s nuclear-weapons capability.
Первый демократический шаг Саудовской Аравии Saudi Arabia’s Democratic Baby Step
В Украине внезапно случился демократический прорыв. Ukraine has suddenly arrived at a democratic breakthrough.
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив. A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище. Of course, the democratic world cannot build a bomb-proof house.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером. A democratic Egypt would certainly be a more reliable partner.
Как обеспечить гражданский демократический контроль над армией и полицией? How can civilian, democratic control of the army and police be secured?
Но все же ей трудно принять неиерархический, демократический порядок. But there is always something problematic for it in the nonhierarchic, democratic order.
Европарламент должен осуществлять эффективный демократический контроль на европейском уровне. The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Это не технический вопрос, а глубоко политический и демократический. This is not a technocratic issue, but a profoundly political and democratic one.
Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне. The European parliament must exercise effective democratic control on the European level.
Демократический порядок ослаб и дал трещину в самом своем основании. The democratic order has weakened and fractured at its core.
Так что демократический переход Китая может быть ближе, чем считается. So China's democratic transition may be closer than anyone realizes.
Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией. Despite everything, democratic Egypt is not a romantic fantasy.
К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс. Unfortunately, most of the political parties have failed to stand up for the democratic process.
Действительно, последнее, что хотят видеть диктаторы региона - это демократический Ирак. Indeed, the last thing the region's dictators wanted to see was a democratic Iraq.
Не исключено, что этот демократический момент является просто новым этапом. Maybe this democratic moment is just another phase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.