Exemples d’usage de "Деталям" en russe avec traduction en anglais

<>
Единственный парень, придающий внимание деталям. The only kid in here who's paying attention to details.
К " другим деталям " относятся такие части, как замки окон, верхние крепления ремней безопасности и другие детали, расположенные в отведенном для ног пространстве или около дверей, если они не были рассмотрены ранее или исключены в тексте. “Other parts” shall include such parts as window catches, seat belt upper anchorages and other parts located in the foot space and at the door side, unless these parts have been treated previously or are exempted in the text.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям. Now, the thing about the autistic mind is it attends to details.
Вам следует быть повнимательнее к деталям, Стюарт. You got to pay better attention to details, Stuart.
Так что переделайте, уделяя внимание деталям, не спешите. So do this over, pay attention to the details, and take your time.
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям That's why I call for the "Chief Detail Officer."
Это и вправду требует повышенного внимания к некоторым деталям. Well, it does require paying attention to some of the details.
И вот почему твое внимание к деталям - полное дерьмо. And that's why your attention to details is shit.
Скорее всего, этот факт отражает увеличение внимания к деталям лечения. This likely reflects increased attention to the details of care.
В 2017 году, правительства начнут вести переговоры по деталям этой будущей структуры. In 2017, governments will begin to negotiate the details of this future framework.
Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе. Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee.
Как обычно, большинство пленарных заседаний было посвящено деталям хорошо функционирующей макроэкономической политики страны. As usual, most plenary discussions were devoted to details of the country’s well-functioning macroeconomic policy.
Сэр Джереми уделял внимание самым мелким деталям, и нынешний статус Комитета — это его заслуга. Sir Jeremy paid attention to the most minute details, culminating with the current status of the Committee.
Ничего не случится с этими детскими головками, немного времени и внимание к деталям вылечит их. There's nothing the matter with these children's heads that a bit of time and attention to detail can't cure.
Однако предположение, будто политика Трампа приведёт к повышению цен и зарплат, не соответствует конкретным деталям его предложений. But the assumption that Trump’s policies will lead to higher prices and wages doesn’t square with the details of his proposals.
Когда Трамп вступил в должность, отсутствие у него интереса к деталям и склонность к показухе усугубили напряженность. When Trump came to office, his lack of interest in details and inclination to grandstand exacerbated tensions.
Сноу отследил развитие вспышки в Сохо с беспрецедентной внимательностью к деталям, отметив все случаи заболевания на карте. Snow monitored the progress of the Soho outbreak in unprecedented detail, mapping each case.
Но сегодня, когда эта цель достигнута, развивающимся странам необходимо внимательнее присмотреться к деталям того, что им предлагается. But with that goal reached, developing countries today need to take a hard look at the details of what is being offered.
Критики Америки могут придираться к деталям, но в глубине души мы, европейцы, знаем правду, потому что мы видели ее своими глазами. America's critics may quibble over the details, but in our hearts we Europeans know the truth, because we saw it first hand.
Да, в отличие от тебя, я уделяю внимание деталям, например, который сейчас час и когда я должен был подобрать своего напарника по смене. Yes, I, unlike you, pay attention to details, like what time it is and what time you're supposed to pick up your partner for shift.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !