Sentence examples of "Донецкой" in Russian

<>
В Донецкой области разбираются с пленными боевиками батальона "Донбасс". Captured fighters from the Donbass battalion are being dealt with in Donetsk Oblast.
— Вы говорите о планируемых выборах в Донецкой Народной Республике. You are talking about the proposed elections in the Donetsk People’s Republic.
Угольная отрасль, возглавляемая руководителем Донецкой области и руководителем налоговой службы (!) The coal industry, led by the governor of the Donetsk region and the head of the Tax Service (!)
Он находится в Донецкой области, которая стала эпицентром сепаратистского движения. The city is located in the province of Donetsk, a hot bed of separatist fighting.
Номинальные главы Донецкой и Луганской Народных Республик на данной встрече не присутствовали. The titular heads of the Donetsk and Luhansk Peoples’ Republics were not present.
На оккупированных территориях Луганской и Донецкой областей нет неподконтрольных вооруженных сепаратистских подразделений. In the occupied territories of Luhansk and Donetsk, they don’t have any uncontrolled armed units of separatists.
Ему также приходится противостоять росту преступности в самозваных Донецкой и Луганской Народных Республиках. He must also cope with a rising criminal class in the self-styled Donetsk and Luhansk people’s republics.
«Ситуация на украинско-российской границе в Луганской и Донецкой областях остается напряженной», — сказал Лысенко. “The situation on the Ukrainian-Russian border in the Luhansk and Donetsk regions remains difficult,” Lysenko said.
В окрестностях Жовтневого на севере Донецкой области, стрельба ежедневно начинается в 4 часа дня. In the neighborhood of Zhovtneve, in the northern region of Donetsk, the shooting begins every afternoon at 4 o’clock.
Повстанцам удалось закрепиться лишь в Донецкой и Луганской областях — причем, не на всей территории. Only in the oblasts of Donetsk and Luhansk did they take hold, and not everywhere there.
Лидер так называемой Донецкой Народной Республики недавно заявил, что он намерен отвоевать всю Донецкую область. The leader of the so-called Donetsk People’s Republic recently said he will take all of Donetsk.
«18. Особенности осуществления местного самоуправления в отдельных районах Донецкой и Луганской областей определяются отдельным законом». 18. The particulars of local government in certain districts of the Donetsk and Luhansk regions are determined by a special law.
Есть добровольцы, которые не могут остаться в стороне от событий, происходящих в Донецкой и Луганской областях». There are volunteers who cannot stay away from the suffering and events unfolding in the Donetsk and Luhansk regions.
Территориальные формирования создавались во всех 24 областях Украины, в том числе, в Донецкой и Луганской областях. Territorial units were raised throughout Ukraine’s twenty-four oblasts, including Donetsk and Luhansk.
Но данные, полученные в тех районах Донецкой и Луганской областей, которые контролирует Украина, отражают общую тенденцию. But the results in the Ukraine-controlled parts of Luhansk and Donetsk regions mirror the general trend.
Натан Щаранский родился в Донецке на востоке Украины, который сегодня является столицей самопровозглашенной Донецкой Народной Республики. Natan Sharansky was born in what is today the self-declared People's Republic of Donetsk in eastern Ukraine.
В окружении армии Донецкой народной республики боевики провели несколько суток, фактически брошенные своими командирами и властями Украины. They spent several days surrounded by fighters from the Donetsk People’s Republic army, basically abandoned by their commanders and authorities in Ukraine.
Сепаратисты готовы рассмотреть предложенный Порошенко план, как сказал Андрей Пургин, заместитель премьер-министра самопровозглашенной Донецкой народной республики. The separatists are willing to consider the plan, according to Andrei Purgin, a deputy premier of the self-declared Donetsk People’s Republic.
На центральной площади подростки раздавали флаги сепаратистской Донецкой Народной Республики под бдительными взорами вооруженных мужчин в камуфляже. On the central square, teenagers handed out flags of the separatist Donetsk People’s Republic, while watched closely by armed men in camouflage.
Предложен проект закона, предусматривающий полную блокаду и запрет торговли с «оккупированными регионами» — Крымом, Донецкой и Луганской областями. A draft law proposes a total blockade, which bans all trade with “the occupied regions” of Crimea, Donetsk, and Luhansk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.