Sentence examples of "Евроазиатский экономический союз" in Russian

<>
Что же до Центральной Азии, в мае 2015 года Китай и Россия решили согласовать российский Евроазиатский экономический союз и китайский Шелковый путь. As for Central Asia, in May 2015 China and Russia pledged to harmonize work of the Russian-fostered Eurasian Economic Union and China’s Silk Road.
Россия стремится контролировать соседние государства посредством дипломатии и экономических связей, если это возможно (вспомните, Евразийский экономический союз), и посредством дестабилизации и силы, если возникает такая необходимость. Russia is eager to control neighboring states through diplomacy and economic ties if possible (to wit, the Eurasian Economic Union), and through destabilization and force if necessary.
Вскоре он был назван Евразийский экономический союз. Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU).
Фактически Евразийский экономический союз изолирует страну от мирового сообщества, поднимает российскую экономику и обостряет отношения со «странами-соседями». The EEU isolates the country from the rest of the world, prevents Russia's economy from modernizing, and aggravates relations with its closest neighbors, while costing billions of dollars every year.
Но Евразийский экономический союз принял решение сделать все в точности наоборот. The EEU has done the opposite.
Спустя год президент Виктор Янукович под давлением Москвы отказался его подписывать; президент Путин хотел, чтобы Украина присоединилась к его любимому проекту, который сегодня называется Евразийский экономический союз. A year later, President Viktor Yanukovych refused to sign it under pressure from Moscow; President Vladimir Putin wanted Ukraine to join his own pet project, now called the Eurasian Economic Union.
Его «Большая Евразия» похожа на Евразийский экономический союз казахстанского руководителя Нурсултана Назарбаева. Это неоперившийся пока торговый блок бывших советских государств, а именно, Казахстана и России. His Greater Eurasia is similar to Kazakhstan leader's Nursultan Nazarbayev's Eurasian Economic Union, a fledgling trade bloc launched between some former Soviet states, namely KZ and the Russkies.
Институциональный потенциал, отношения, основанные на принципах реальной политики, а не на общих ценностях, перекрывающие друг друга структуры (к примеру, Евразийский экономический союз под руководством России также включает в себя Белоруссию, Казахстан, Киргизию и Армению), низкий уровень доверия между сторонами и соперничество за влияние в Средней Азии могут привести эти институты в тупик. Institutional capacity, relationships based on realpolitik rather than shared values, overlapping organisational structures (for example, the much-touted Eurasian Economic Union that Russia has created also includes Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Armenia), low levels of trust between the parties, and competition for influence over Central Asia could all lead to institutional impasse.
Пока мало что известно о том, на какие именно рынки собирается выходить Россия, но российский экономический союз уделяет первостепенное внимание энергетике, оружию, сельскому хозяйству и сырью, то есть торговая зона, вероятнее всего, тоже будет выстраиваться на основе этих секторов. Few details are available about what markets are involved, but Russia's Economic Union focuses on energy, weaponry, agriculture, and raw materials; thus, the trade zone will likely focus on these sectors.
Более развитые маршруты эффективно связывают между собой только три крупные таможенные зоны — Китай, Евразийский экономический союз и ЕС — что составляет всего лишь два пограничных перехода по маршруту протяженностью более девяти тысяч километров, южный маршрут несколько сложнее. While the more developed routes efficiently link together just three large customs zones — China, the Eurasian Economic Union, and the EU — amounting to just two “border” crossings along the 9,000+ kilometer journey, the southern route is a little more complicated.
Министр иностранных дел Сергей Лавров надеется, что эта встреча будет способствовать продолжению дискуссий по вопросу о создании российской торгово-промышленной зоны в египетском Порт-Саиде, и ожидает, что после нескольких месяцев консультаций Евразийский экономический союз во главе с Россией начнет переговоры с Египтом. Russian foreign minister Sergei Lavrov hopes the meeting will advance bilateral discussion about an industrial trade zone in East Port Said at Suez Canal and expects negotiations between Egypt and the Russia-led Eurasian Economic Union to begin after one to three months of consultations.
Когда закрылась авиабаза Манас, Бишкек прочнее закрепился на российской орбите, вступив в 2015 году в возглавляемый Москвой Евразийский экономический союз. Since the Manas air base’s closure, Bishkek has moved deeper into Russia’s orbit, joining the Moscow-led Eurasian Economic Union in 2015.
Но наибольшее беспокойство вызывают скрытые в глубине социологических исследований признаки стремления в Евразийский экономический союз, который является московской альтернативой ЕС. But most concerning, buried deep in the survey results, were signs of growing support for joining the Eurasian Union, a Moscow-led EU “alternative.”
Получив по телефону поздравления от президента Трампа (звонок организовал Бэннон), Орбан объявил ликующей толпе, что Венгрия вступит в «другой ЕС» — возглавляемый Москвой Евразийский экономический союз, ставший сборищем постсоветских авторитарных режимов. Кстати, со своим заявлением Орбан выступил на площади Свободы — той самой, где он, будучи юным студентом, в 1989 году призывал к немедленному выводу советских войск. After receiving a congratulatory phone call from President Trump (arranged by Bannon), Orban announced to a cheering crowd at Freedom Square — the same spot, incidentally, where he had called for the immediate withdrawal of Soviet troops as a young law student in 1989 — that Hungary would enter the other “EU,” the Moscow-led Eurasian Economic Union, a collection of post-Soviet authoritarian regimes.
Эти государства вступили с российский Евразийский экономический союз в обмен на обещание получить расширенный доступ к российскому рынку. They joined the Russia-led Eurasian Economic Union (EEU) in 2015 on the premise that it would provide better access to the Russian market.
Но, судя по всему, отношения между ними меняются, поскольку российский и китайский лидеры намереваются объединить региональные проекты своих стран — Евразийский экономический союз и «Экономический пояс Великого шелкового пути». But that relationship may now be changing as Russian and Chinese leaders are considering combining their two countries’ regional economic projects — the Eurasian Economic Union and the Silk Road Economic Belt, respectively.
США только что подписали масштабное торговое соглашение с широким спектром азиатских стран, в то время, как попытки Путина создать «евразийский экономический союз» оказались в целом мертворожденными. The United States just signed a massive trade deal with an array of Asian partners, whereas Putin’s efforts to build a “Eurasian Economic Union” have been mostly stillborn.
Чиновники из Евросоюза стали намекать, что хотя Украина не может одновременно быть членом Таможенного союза и ЕС, она могла бы вступить в Евразийский экономический союз, который должен прийти на смену Таможенному союзу в январе 2015 года. At the same time, EU officials also hinted that while Ukraine could not join the Customs Union and also be part of the EU, it might be able to join the Eurasian Economic Union, which is scheduled to replace the Customs Union in January 2015.
Используя избирательные игры, экономическое влияние и такой рычаг воздействия как поставки энергоресурсов, Россия и Запад соперничали, ведя изощренную и продолжительную борьбу за Украину, кульминацией которой стала война предложений между ЕС и Таможенным союзом во главе с Москвой (сейчас это Евразийский экономический союз) осенью прошлого года, вызвавшая кризис на Украине. Through electoral gaming, exertion of economic influence, and leverage of energy supplies, Russia and the West competed in a sometimes subtle and lengthy tug-of-war over Ukraine, culminating in the bidding war between the EU and the Russia-led Customs Union (now the Eurasian Economic Union) last fall, which precipitated the crisis in Ukraine.
Тем не менее, России пока не удалось убедить Азербайджан вступить в ее экономические и военно-политические структуры, такие как Евразийский экономический союз, Таможенный союз, Евразийское экономическое сообщество и ОДКБ, несмотря на то, что дискуссии по этому поводу время от времени все же проводятся. However, Russia has not yet pushed Azerbaijan's accession to its economic and political-military integration structures, such as the Eurasian Economic Union, the Customs Union, the Eurasian Economic Community (EurAsEC), and CSTO (the military bloc), although such discussions do occur from time to time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.