OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Евросоюз не собирается выручать Украину The European Union Isn't Going To Bail Out Ukraine
Для нас Евросоюз был мечтой. For us, the European Union was a dream.
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? What is the future of the European Union?
Евросоюз осудил запрет, введенный в России. The European Union has denounced the Russian ban.
Он призвал Евросоюз заблокировать его строительство. He urged the European Union to block the project.
Точно такие же санкции ввел и Евросоюз. The European Union's sanctions were similar.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Евросоюз всегда лучше справлялся с задачами невоенного характера. The European Union always was a better vehicle for achieving nonmilitary ends.
Евросоюз ввел свои собственные санкции одновременно с США. The European Union timed the roll-out of its own sanctions to coincide with U.S. actions.
Евросоюз, похоже, спасён – по крайней мере, пока что. The European Union seems safe – for now.
Евросоюз не отвечает ни одному из этих условий. The European Union fulfills neither condition.
"Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. The European Union wants to steal (or buy for nothing) our land, they say.
Украина способна вступить в Евросоюз уже в 2030 году Ukraine Could Join the European Union by 2030
Евросоюз находится в уникальной позиции для применения такого давления. The European Union is in a unique position to apply it.
Евросоюз, по всей видимости, представляет собой апогей этой тенденции. The European Union perhaps represents the apogee of this tendency.
Евросоюз оказывает противодействие российской пропаганде главным образом в русскоязычных странах. The European Union has worked to counter Russian propaganda primarily in Russian-speaking countries.
Евросоюз не примет нас к себе еще лет семь-десять. "The European Union won't accept us for at least another seven to ten years.
Сторонники принятия Турции в Евросоюз, продолжил он, являются "врагами Евросоюза". Advocates of Turkey's admission, he continued, are "the adversaries of the European Union."
Они говорят: "Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. The European Union wants to steal (or buy for nothing) our land, they say.
США и Евросоюз ввели санкции, направленные против ряда представителей окружения Путина. The United States and the European Union have imposed sanctions on a range of individuals surrounding Putin.

Advert

My translations