Usage examples of "Жесты" in Russian with translation to English

<>
Translations: all283 gesture223 sign32 motion2 geste2 other translations24
Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке. Keep practicing those jazz hands back in the corner.
Эндж, посмотри эти жесты в азбуке глухонемых. Ang, check her right hand against the finger spelling database.
Но как воплотить эти дружественные жесты в конкретные действия? But how can this "love-in" be made concrete?
Действительность меняют не только идеи, но и символические жесты. Just as ideas change reality, so does symbolism.
В разделе Клавиши и жесты нажмите кнопку Настроить сочетания клавиш. Under Shortcuts, click the Configure Shortcuts button.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question.
Когда дело касается силы, мы склонны дополнять жесты друг друга. So what we tend to do when it comes to power is that we complement the other's nonverbals.
В разделе Клавиши и жесты установите флажок Дополнительные сочетания клавиш. Under Shortcuts, tick the Enable advanced keyboard shortcuts checkbox.
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты, возможно, они станут новой современной технологией коммуникации. For instance, if robots do respond to our non-verbal cues, maybe they would be a cool, new communication technology.
Вносите изменения в документ, используя жесты: обведите элемент, чтобы его выделить, или перечеркните, чтобы удалить. Make changes to your document by circling to select, crossing out to delete.
Итак, мы знаем: наши жесты определяют, что о нас думают окружающие. Этому есть много доказательств. So we know that our nonverbals govern how other people think and feel about us. There's a lot of evidence.
Собеседник отмечает выражение лица, жесты и движения, может почувствовать ощущения и эмоции другого человека посредством диалога. We observe facial expressions, body language, and we can intuit feelings and emotions from our dialogue with one another.
Но вопрос в другом: влияют ли наши жесты на то, что мы думаем о нас самих? But our question really was, do our nonverbals govern how we think and feel about ourselves?
При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц. Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles.
Мобильное представление адаптирует документы для просмотра на экране iPad — использовать жесты сжатия или изменять масштаб больше не требуется! Mobile View adapts the document to your iPad screen - no more pinching and zooming necessary!
Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто-то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять. People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy.
Объявление Китая манипулятором может по-прежнему выглядеть привлекательным шагом для президента, который ценит символические жесты настолько сильно, как Трамп. Singling out China for manipulation might still appeal to a president who values symbolism as much as Trump does.
Оказывается, очень сложно разобраться в этом, лишь наблюдая за людьми, поскольку при взаимодействии мы воспроизводим все эти жесты непроизвольно. It turns out it's really hard to learn this or understand this from watching people because when we interact we do all of these cues automatically.
Кроме того, работники одной из фабрик, выстроенные в ряд, отвечали на мои приветственные жесты, махая и улыбаясь, когда мы проходили мимо них. Likewise, lined-up workers at one of the factories responded to my gesticulations with waves and smiles as we passed them.
Чтобы увеличить или уменьшить масштаб, используйте колесико прокрутки или кнопки Увеличить + и Уменьшить – на карте. На сенсорном экране можете также использовать жесты сжатия и растяжения. To zoom in or out, use the scroll wheel, or the Zoom in + and Zoom out – buttons on the map, or on a touch screen, pinch or stretch the map with your fingers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!