<>
no matches found
Залив отделял его от них. A gulf divided him from them.
На самом деле, это залив, It's actually a bay.
Я видел человеческие жертвы стихийных бедствий – от землетрясений в Китае и на Гаити, после наводнений в Пакистане и Бангладеш, Урагана Сэнди, который поразил Карибское море и Северную Америку, даже залив нижние этажи объектов Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. I have seen the human toll of disasters – from earthquakes in China and Haiti to floods in Pakistan and Bangladesh to Superstorm Sandy, which affected the Caribbean and North America, even inundating the lower floors of the UN facilities in New York.
Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив. The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
Вас же не называют "Западный залив"? You're not called West Bay, are you?
"Мексиканский залив - это очень большой океан. "The Gulf of Mexico is a very big ocean.
Я собираюсь в залив Сувла, черт возьми. I'm going to Suvla Bay, dammit.
Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы. So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish.
Окунуться в залив, чтобы решить все проблемы. You take a dunk in the bay, you fix all your problems.
Ближний Восток, Северная Африка и Персидский залив. Middle East, North Africa and the Gulf Region.
Вид на залив в Сан-Франциско с Ноб-Хилл... The view across San Francisco’s bay from Nob Hill.
Говоря о принадлежности, она сказала:"Это Мексиканский залив." And in the name of connectedness, she said, "Oh, it's the Gulf of Mexico."
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа. It cannot simply ship them to Guantanamo Bay or Diego Garcia.
Отправка американского флота в Персидский залив – это провокация, добавил посол. The U.S. Navy’s deployment in the Persian Gulf is a provocation, he added.
Вторжение в залив Свиней в апреле 1961 года стало испытанием для Джона Кеннеди. The April 1961 Bay of Pigs Invasion tested John F. Kennedy.
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив. I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay.
Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив. Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf.
Вторым местом стал Залив Сан-Франциско. Там Гавин Ньюсом создал отличное правило для всех мэров. The second one was the San Francisco Bay Area where Gavin Newsom created a beautiful policy across all the mayors.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив. And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how