Sentence examples of "Заместитель" in Russian with translation "assistant"

<>
Фитч, знакомься, заместитель прокурора, Вильямс. Fitch, you know assistant prosecutor williams.
Заместитель Государственного прокурора ранга B (119); Assistant Public Prosecutor Grade B (119);
Заместитель декана юридического факультета: 1982-1986 годы. Assistant Dean of the Faculty of Law: 1982-1986.
Примечание. Для Outlook 2007 на вкладке Сервис выберите пункт Заместитель. Note: For Outlook 2007 choose Tools > Out of Office Assistant.
Обвинитель, заместитель федерального прокурора Хейманн, просил приговорить его к 30 годам. The prosecutor, assistant US attorney Heymann, had asked for 25.
Заместитель Секретаря, Юридический департамент, Министерство иностранных дел Зимбабве (1980-1982 годы). Assistant Secretary, Legal Department, Ministry of Foreign Affairs, Zimbabwe (1980-1982).
1989-1991 годы Заместитель декана, Школа права Осгуда Холла, Йоркский университет, Торонто. 1989-1991 Assistant Dean, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto.
"Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс". “Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs.
Раздел 4 Помощник Генерального секретаря, первый заместитель заместителя Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Section 4 Assistant Secretary-General, Deputy to the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management
Выступая в декабре 2013 года на конференции фонда «США-Украина», заместитель госсекретаря по евразийским делам Виктория Нуланд заявила собравшимся: Speaking at the U.S.-Ukrainian Foundation Conference in December 2013, Assistant Secretary of State for Eurasian Affairs Victoria Nuland told the assembled that:
Председателем круглого стола 2 был заместитель Председателя Совета Хьяульмар Ханнессон (Исландия), а координатором — помощник Генерального секретаря по экономическому развитию. Round table 2 was chaired by the Vice-President of the Council, Hjálmar Hannesson (Iceland), and moderated by the Assistant Secretary-General for Economic Development.
Тем временем, заместитель госсекретаря Филип Гордон (Philip Gordon) говорит, что нежелание Обамы появляться в Мадриде не имеет особого значения. Meanwhile, Assistant Secretary of State Philip Gordon has been saying that Obama's reluctance to show up in Madrid is no big deal.
Заместитель Администратора и Директор Бюро для Азии и Тихого океана внес на рассмотрение записку Администратора об оказании ПРООН помощи Мьянме. The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, introduced the Note by the Administrator on UNDP assistance to Myanmar.
Заместитель помощника Администратора, Бюро по ресурсам и стратегическим партнерствам, Программа развития Организации Объединенных Наций, сделал заключительное заявление от имени Администратора ПРООН. The Deputy Assistant Administrator, Partnerships Bureau, United Nations Development Programme, made a concluding statement on behalf of the Administrator, UNDP.
Заместитель госсекретаря Виктория Нуланд, которую администрация Обамы назначила смотрящей за Украиной, призналась 15 марта, выступая в сенатском комитете по международным отношениям: Victoria Nuland, the assistant secretary of state who has been the Obama administration's point person on Ukraine, acknowledged in March 15 testimony before the U.S. Senate Foreign Relations Committee:
Помощник Администратора и заместитель Директора Регионального бюро для арабских государств представил проекты страновых программ для Бахрейна, Джибути, Иордании и Объединенных Арабских Эмиратов. The Assistant Administrator and Deputy Director, Regional Bureau for Arab States region presented draft country programmes for Bahrain, Djibouti, Jordan, and the United Arab Emirates.
Ее возглавляют сенатор-республиканец из Аризоны Джон Маккейн, министр обороны Эштон Картер, заместитель госсекретаря Виктория Нуланд и верховный главнокомандующий силами НАТО Филип Бридлав. John McCain (R-Ariz.), Defense Secretary Ashton Carter, Assistant Secretary of State Victoria Nuland and NATO Supreme Allied Commander Philip Breedlove.
«Перезагрузка была идеей президента, именно он настаивал на ней, — сказал Филип Гордон (Philip Gordon), заместитель госсекретаря по делам Европы и Евразии, работавший с Клинтон. “The reset was the president’s idea — it was something he wanted to do,” said Philip Gordon, the assistant secretary of state for European and Eurasian affairs during Clinton’s tenure.
Хотя соглашение это было подписано три месяца назад, российские силы в регионе продолжают нарушать его «ежедневно», как заявила на этой неделе заместитель госсекретаря Виктория Нуланд. Though the accord was signed three months ago, Russia’s forces in the region continue to violate it “on a daily basis,” as Assistant Secretary of State Victoria Nuland put it this week.
В своем последнем блоге заместитель госсекретаря Артуро Валенсуэла (Arturo Valensuela) справедливо сослался на меняющиеся времена и проявил в определенной мере чувство растущего признания межгосударственных отношений. In a recent blog post, Assistant Secretary of State Arturo Valenzuela made a passing reference to these changing times, and provided some sense of a growing recognition of inter-state relations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.