Sentence examples of "Запрашивались" in Russian

<>
Translations: all118 request92 prompt13 query10 other translations3
Исключения не запрашивались по альдрину, дильдрину, гептахлору и гексахлорбензолу. No exemptions have been requested for aldrin, dieldrin, heptachlor and hexachlorobenzene.
Запрашивались разъяснения по поводу конкретных типов мероприятий, запланированных по части C подпрограммы 1 («Исследования и анализ»). A query was raised as to the specific types of activities planned under subprogramme 1, part C, Research and analysis.
По умолчанию Opera блокирует всплывающие окна, которые специально не запрашивались. By default, Opera will block pop-ups you have not requested.
Больше он об этом ничего не слышал. Дополнительная информация или оригиналы лент также никогда Комиссией не запрашивались. He never heard back on this issue, nor did the Commission ever request further information or original copies of the taping.
Если вы хотите сделать их необязательными, структурируйте ваше приложение таким образом, чтобы такие разрешения запрашивались не при первоначальном входе, а только когда они абсолютно необходимы. If you want them to be optional, you should structure your app to only request them when absolutely necessary and not during initial login.
В двух других вербальных нотах, направленных 27 февраля, предполагался список постов, с которых уже были эвакуированы Силы, и у правительства Эритреи запрашивались заверения в том, что МООНЭЭ может использовать порты и аэропорты страны в том случае, если она примет решение вывести свои войска и оборудование. The other two notes verbales, sent on 27 February, listed the posts from which they had already withdrawn and requested the Eritrean Government to provide assurances that UNMEE could use the ports and airports in the country in the event that they decided to withdraw their troops and equipment.
При первом депозите запрашивается User Code. When making my initial deposit, the system requests a User Code.
У пользователей не запрашиваются имена и пароли учетных записей. Users aren't prompted for their account names and passwords.
Запрашивается свойство msExchSmtpFullyQualifiedDomainName объекта службы каталогов Active Directory® виртуального SMTP-сервера. The msExchSmtpFullyQualifiedDomainName property of the Active Directory® directory service object of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server is queried.
Список разрешений, которые запрашиваются при входе. The list of permissions to request during login.
В Outlook 2016 после отключения современной проверки подлинности запрашиваются учетные данные [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook 2016 prompts for credentials after disabling Modern Authentication [WORKAROUND]
В свойстве LinkName WMI-класса ExchangeLink запрашиваются прямые подключения удаленного сервера. The LinkName property of the ExchangeLink Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class is queried for any remote server direct connections.
Какая информация чаще всего запрашивается у пользователя Commonly requested user information
Этот параметр определяет, через какой интервал простоя мобильного устройства будет запрашиваться пароль для его разблокирования. This option determines how long the mobile device must be inactive before the user is prompted for a password to unlock the mobile device.
В свойстве msExchSmtpSmartHost объекта SMTP-соединителя в Active Directory запрашивается конечный промежуточный узел SMTP-соединителя. The msExchSmtpSmartHost property of the SMTP connector Active Directory object is queried for the designated smart host for an SMTP connector.
Этот пароль будет запрашиваться перед открытием формы Утвердить. The password will be requested before you can open the Approve form.
При попытке выполнить вход на консоль Xbox One повторно запрашивается пароль, и выполнить вход не удается. When trying to sign in to your Xbox One console, you are repeatedly prompted to enter your password, and you can't complete sign-in.
Для этого запрашивается как число соглашений о соединении общих папок, так и число соглашений о соединении конфигураций. It does this by querying both the number of public folder connection agreements, and the number of configuration connection agreements.
Этот пароль будет запрашиваться перед открытием формы Рассчитать. The password will be requested before you can open the Calculate form.
Последние сведения см. в статье В Outlook 2016 после отключения современной проверки подлинности запрашиваются учетные данные. For the most recent information, go to Outlook 2016 prompts for credentials after disabling Modern Authentication.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.