Sentence examples of "Зарегистрироваться" in Russian with translation "register"

<>
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Зарегистрироваться, чтобы стать провайдером стратегий PAMM Register to be a PAMM Strategy Provider
Перейдите по ссылке, чтобы официально зарегистрироваться. Click the link to officially register
Нужно ли мне вносить средства, чтобы зарегистрироваться? Do I have to deposit money in order to register?
Зарегистрироваться пришлось и многим другим российским аналитическим центрам. Many Russian think tanks also have been forced to register.
1. Вам потребуется зарегистрироваться в качестве Интернет-партнёра. 1. You need to register as an internet (webmaster) partner.
Если вы регистрируетесь с помощью эл. адреса, нажмите Зарегистрироваться. If you register with an email, click Sign up.
Если у Вас еще нет логина, Вам необходимо зарегистрироваться If you don't have login, please register
Вы можете зарегистрироваться на Instagram, используя свой электронный адрес или свой аккаунт Facebook. When you sign up for Instagram, you can register with an email address or with your Facebook account.
Если у вас нет учетной записи Opera, нажмите кнопку Создать учетную запись!, чтобы зарегистрироваться. If you don't have an Opera account, click the Create my account! button to register for one.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что нельзя зарегистрироваться в MyFXTM более, чем один раз. Please note it is not possible to register for MyFXTM more than once.
Они также ограничили право отдельных лиц или групп оказывать помощь тем, кто желает зарегистрироваться. In addition, they limited the right of individuals and groups to provide assistance to voters wishing to register.
Прежде чем работники смогут зарегистрироваться на курсах, необходимо создать запись курса для каждого курса. Before workers can register for courses, you must create a course record for each course.
«Вход через Facebook» позволяет зарегистрироваться или войти в ваше приложение с использованием учетных данных Facebook. Facebook Login allows users to register or sign in to your app with their Facebook identity.
Специальные вторичные ценные бумаги должны зарегистрироваться индивидуально, при этом регулирующие органы обязаны понимать возможный риск. Tailor-made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved.
iOS/Android: для добавления социальных плагинов в приложение iOS или Android необходимо зарегистрироваться в качестве разработчика. iOS/Android: If you are using Social Plugins within a iOS or Android app, you need to register as a developer.
Претенденты должны были официально зарегистрироваться, представить данные о месте жительства, банковский счет и свидетельство о рождении. To enroll in the program, participants were required to register with the government, providing their home address, bank account info, and birth certificates.
Около 60 000 беженцев, которые пытались зарегистрироваться, были помещены в аккумуляционные лагеря, условия в которых бесчеловечны. Some 60,000 refugees who sought to register have been put into detention facilities where conditions are inhumane.
Для применения ограничений на число участников, которые могут зарегистрироваться на курс, введите значения в следующие поля: To enforce restrictions on the number of participants who can register for the course, enter values in the following fields:
что касается некоммерческих организаций, то они обязаны зарегистрироваться в соответствии с Законом 1993 года о благотворительных фондах. As to non-profit organisations, they are required to register under the Charitable Trusts Act 1993.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.