Sentence examples of "Играть" in Russian
Translations:
all8131
play7152
act141
game99
practice29
fiddle15
toy7
fool with1
other translations687
Президент Путин намерен играть вторую скрипку при Саудовской Аравии не больше, чем Эр-Рияд - создавать внутри картеля сильную российско-иранскую ось или делиться своим статусом компенсирующего производителя, дополнительно ослабляя свой контроль над мировыми рынками нефти.
President Putin isn’t going to play second fiddle to the Saudis, any more than Riyadh wants to enhance a strong Russo-Iranian axis within the cartel, or indeed share its swing producer status to further weaken its grip on global oil markets.
Пока Россия продолжает играть с крупнейшими секторами молдавской экономики, население страны, по-видимому, винит в финансовых проблемах не Москву, а собственное правительство.
While Russia continues to toy with the Moldovan economy’s largest sectors, the general population, it seems, blames its own government, not Moscow, for the fiscal woes.
Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте.
Fooled with it myself, but could never get the fingering down.
Перенос съезда на ноябрь (по-видимому, Цзян Цзэмин собирается присутствовать в двух местах, так как в это же время он обещал посетить президента Буша на его ранчо в Кроуфорде) означает, что этот конгресс будет играть вторую скрипку во время дипломатического визита.
By rescheduling it for November (apparently Jiang Zemin had double-booked himself by promising to travel to Texas to stay with President Bush on his Crawford ranch), the 16th Party Congress, at which the next generation of China's leaders will be anointed, may play second fiddle to a diplomatic visit.
Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.
That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.
Перенос съезда на ноябрь (по-видимому, Дзян Дземин собирается присутствовать в двух местах, так как в это же время он обещал посетить президента Буша на его ранчо в Крофарде) означает, что этот конгресс будет играть вторую скрипку во время дипломатического визита.
By rescheduling it for November (apparently Jiang Zemin had double-booked himself by promising to travel to Texas to stay with President Bush on his Crawford ranch), the 16th Party Congress, at which the next generation of China's leaders will be anointed, may play second fiddle to a diplomatic visit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert