Sentence examples of "Идти" in Russian with translation "follow"

<>
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Красный Дьявол может просто идти по ним. The Red Devil's just going to follow the trail.
Они будут идти за нами след в след. They'd follow us every step of the way.
Я считаю, что надо идти по главному проходу. I say we follow the main path.
Мы можем идти за ним, но это рискованно. We could follow him, but it's dicey.
Возможно, нам следует воспользоваться его советом, и идти дальше. Perhaps we should follow our own advice and let him go.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы. You can all go home, except for the following who are under arrest.
Если всю дорогу до Харлоу идти по шпалам, миль 20 примерно. If we follow the tracks all the way into Harlow, it should be about 20 miles.
Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду. Motke, I told you a million times, stop following me everywhere.
У Сида был свой обычный маршрут, я просто дал лошади идти самой. Sid had a regular route he'd follow, I just let the horse have its head.
Он не стал спокойно идти по стопам своего предшественника, призывая нас заняться шоппингом. He did not, happily, follow in the footsteps of his predecessor, and tell us to just go shopping.
Все равно мы не знаем, куда нам идти, даже если мы послушаемся совета Клефа. We don't know which way to go even if we wanted to follow Clef's orders.
Многие из нас не голосовали за Трампа, и мы не обязаны идти за ним. Most of us did not vote for Trump, and we are not obliged to follow his lead.
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд. He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund.
Большинство поляков не голосовали за Качиньских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Это означает, что нам надо принять решение, – и чем скорее, тем лучше, – каким путем идти. That means deciding – sooner rather than later – which path to follow.
Большинство поляков не голосовали за Качинских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Конечно, это не означает, что Греция обречена идти по стопам Аргентины и прийти к дефолту. Of course, this does not mean that Greece is doomed to follow in Argentina’s footsteps toward default.
Ну, знаете, вы сказали, что последовали за ними на вершину обрыва, пока не смогли идти дальше. Well, you know, you said you followed them to the top of the trail, till you couldn't go any further.
Для Европы, как и для других регионов мира, это именно тот путь, по которому действительно стоит идти. For Europe, as well as for other regions, it is a path worth following.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!