Sentence examples of "Извлечь" in Russian with translation "extract"

<>
Сколько полезной работы мы сможем извлечь? How much useful work can we extract?
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь. The text string that contains the characters you want to extract.
Чтобы установить драйвер, потребуется извлечь содержимое этого файла: You’ll need to extract the contents of that file to install the driver:
Нам известны сыворотка правды и другие способы извлечь информацию. We're all aware of truth drugs and other ways to extract information.
Профессионал может извлечь все данные всего за 10 секунд. A professional can extract all information just in 10 seconds.
Чем беднее население, тем меньше ресурсов может извлечь правительство. The poorer its citizens, the fewer resources governments can extract from them.
Щелкните файл правой кнопкой мыши и выберите пункт "Извлечь". Right-click the file and choose Extract.
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии. We need to extract maximum value from its annual session.
Найдите сжатую папку, из которой требуется извлечь файлы или папки. Locate the zipped folder that you want to unzip (extract) files or folders from.
Только Высший Совет Повелителей Времени мог извлечь такие данные из Матрицы. Only the High Council of Time Lords can extract such data from the Matrix.
Вот как выглядит Земля сейчас, если его извлечь в большом количестве. This is a view of the Earth now, if we extract a lot of it.
способность извлечь суть из сложной проблемы и объяснить ее так, чтобы она казалась простой. the ability to extract the essence of a complicated problem and explain it in terms that made it appear simple.
Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери. That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob.
Это имеет смысл лишь, если продавец надеется монополизировать рынок и извлечь большие прибыли в будущем. This could only be rational if the seller can hope to establish a monopoly position and extract large profits in the future.
Чтобы распаковать файл, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите Извлечь все во внешнем меню. To unzip the compressed file, right-click on the file and then select Extract all from the pop-up menu.
Перейдите в эту папку и распакуйте файл: щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Извлечь все. Go to that location and unzip the file: right-click the file and choose Extract All.
Где Update-Name — имя CAB-файла, а Destination-Folder — полный путь к папке, в которую нужно извлечь файлы. Where Update-Name is the name of the CAB file, and Destination-Folder is the full path to the folder to which you want to extract the files.
Это связано со множеством технических проблем: как извлечь ДНК, как как преобразовать её так, чтобы можно было секвенировать. So this involves a lot of technical issues in how you extract the DNA, how you convert it to a form you can sequence.
Людовик XIV Франции удалил все свои верхние зубы, после чего стоматолог сломал ему челюсть, пытаясь извлечь коренной зуб. Louis XIV of France had all of his upper teeth removed after a dentist fractured his jaw trying to extract a lower molar.
И становится все более важным то, что мы понимаем, как извлечь это сырьё из этих крайне сложных потоков отходов. And it's becoming increasingly important that we figure out how to extract these raw materials from these extremely complicated waste streams.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.