Beispiele für die Verwendung von "Института инженеров по электротехнике и электронике" im Russischen

<>
Кодексы, которые инкорпорируют принципы и обязанности в связи с обеспечением добропорядочности научного и профессионального поведения, включают Кодекс этики Института инженеров по электротехнике и электронике. Codes which incorporated principles and obligations relating to ensuring the integrity of scientific and professional conduct included the Code of Ethics of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Заявитель имел докторскую степень по электротехнике. The claimant held a PhD degree in electrical engineering.
Например, в школах для девочек нет столярных мастерских, курсов по обработке металлов и электронике, а в школах для мальчиков отсутствуют курсы по кулинарии, изготовлению одежды и текстиля. For example, there were no wood workshops or courses in metalworking or electronics at girls'schools, while at boys'schools there were no courses in food and nutrition or clothing and textiles.
1983 год — Отражающий дождь автомобиль с открытым верхом (BMW). Автоконцерн BMW объявил, что один из его инженеров по фамилии Блен изобрел для автомобиля специальную крышу, которую можно не закрывать даже во время дождя. Все благодаря мощным струям воздуха, которые будут сдувать воду, не давая ей проникнуть в машину. 1983 - Rain-Deflecting Open Top Car (BMW): BMW announced that one of its engineers, Herr Blöhn, had designed a sunroof that could be kept open even in the rain, thanks to jets of air that blasted the water away from the top of the car.
В «IBM» в Индии сегодня работает больше человек, чем в США, а немецкая «Siemens» расположила 12% из своих 30 000 инженеров по исследованиям и развития в развивающихся азиатских странах. IBM now employs more people in India than in the US, and Germany’s Siemens has based 12% of its 30,000 R&amp;D engineers in emerging Asia.
Американское общество инженеров по технике безопасности (АОИТБ)- это всемирная ассоциация, обеспечивающая профессиональное развитие и представленность лиц, занятых в областях обеспечения безопасности, здравоохранения и охраны окружающей среды. American Society of Safety Engineers (ASSE) is a global association providing professional development and representation for those engaged in the practice of safety, health and the environment.
Одним из часто упоминаемых факторов, который позволил Соединенным Штатам поддерживать быстрый и безинфляционный рост в секторах, требующих специализированных знаний (например, в области разработки программного обеспечения), является их способность привлекать высококвалифицированные кадры из-за границы, особенно инженеров по разработке программного обеспечения из Китая и Индии. One factor frequently quoted as having allowed the United States to sustain rapid, non-inflationary growth from sectors that need specialised skills (e.g., in software development) was its ability to attract highly qualified personnel from abroad, especially software engineers from China and India.
Процесс консультаций, сочетавшийся с проведением технико-экономических обоснований, позволил выявить возможные недостатки и узкие места- в данном случае дефицит должным образом подготовленных инженеров по программному обеспечению. The consultation process, combined with feasibility studies, had served to identify potential shortcomings and pitfalls- in this case, a dearth of appropriately trained software engineers.
Много женщин занимают должности руководителей и специалистов лесопитомников (49 процентов), помощников лесничих (40 процентов), инженеров по вопросам охраны лесов (29 процентов — женщины) и смотрителей (25 процентов — женщины). Women comprise 49 per cent of heads and specialists of nurseries, 40 per cent of assistants to forest wardens, 29 per cent of forest protection engineers, and 25 per cent of forest masters.
Развивающимся странам, использующим малые спутники в качестве механизма выхода в космос, требуются устойчивые программы, которые обеспечивали бы непрерывное поступление данных и участие их молодых инженеров по спутниковой технике в реализации существующих программ. Developing nations that were using small satellites as a mechanism for space access needed sustainable programmes that would provide data continuity and engage their young satellite engineers in ongoing programmes.
ОИН координирует разработку системы классификации с тремя организациями-партнерами: Американской ассоциацией геологов-нефтяников (ААГН), Обществом инженеров по оценкам нефти (ОИОН) и Всемирным советом по нефти (ВСН). The SPE coordinates development of the classification system with three partner organizations: American Association of Petroleum Geologists (AAPG), Society of Petroleum Evaluation Engineers (SPEE), and World Petroleum Council (WPC).
ОИН вместе со своими партнерами ААГН, ВСН и Обществом инженеров по оценкам нефти (ОИОН) проводит в настоящее время пересмотр и обновление определений и системы классификации ОИН/ВСН/ААГН/ОИОН, которые идут параллельно с работой по РКООН. SPE, with its partners AAPG, WPC, and the Society of Petroleum Evaluation Engineers (SPEE), is revising and updating the SPE/WPC/AAPG/SPEE definitions and classification system concurrent with the work on the UNFC.
По мнению представителей Брукингского института, лишь небольшая часть пожертвований компании Microsoft в размере 1 миллиона долларов наличными деньгами и в виде программного обеспечения были предоставлены в распоряжение участников программы по разработке политики (Metropolitan Policy Program), подготовивших доклады о предоставлении виз иностранным работникам и необходимости привлечения большего количества ученых и инженеров. Brookings officials said that only a small fraction of Microsoft’s donation of more than $1 million in cash and software to the institution in 2013 went to the Metropolitan Policy Program, which produced papers on foreign-worker visas and the need for more scientists and engineers.
Они показали результат выше некоторых лучших университетских инженеров в стране, включая команду из Массачусетского технологического института. They went up against some of the best collegiate engineers in the country, including a team from MIT.
Эксперт от Соединенных Штатов Америки сообщила о том, что на последнем совещании Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ) был представлен подготовленный недавно доклад Института страхования и безопасности дорожного движения (ИСБД), в котором отмечались неожиданные трудности в плане соотнесения реальных данных с оценками ИСБД. The expert from the United States of America informed that a recent report from the Insurance Institute of Highway Safety (IIHS) was introduced in the last Society of Automotive Engineers (SAE) meeting, which claimed unexpected difficulties to correlate real-world data with the IIHS ratings.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
После института я стал работать в компании отца. After I graduated from college, I got a job with my father's company.
Значение этого достижения для развития направления миниатюризации в электронике трудно переоценить. What this may bring about in the way of miniaturization almost staggers the imagination.
Задача устранения НТО ставилась в вертикальных предложениях, в том числе в электротехнике, автотехнике, текстиле, обуви и изделиях из древесины, которые касаются требований маркировки, таможенного контроля, оценки соответствия, регистрации импортера, ТК или международных стандартов. Vertical proposals have sought to address NTBs, including in electrical, automotive textiles, footwear and woods products pertaining to labelling requirements, customs control, conformity assessment, importer registration, TRQ or international standards.
Получается, что на время пуска сотни инженеров должны будут лететь через всю необъятную Россию, а потом возвращаться обратно к своим семьям на запад страны? Will each liftoff require hundreds of engineers to commute across Russia’s enormous territory, only to have to cross it again to return to their families and places of work in western Russia?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.