Sentence examples of "Интересно" in Russian with translation "interestingly"

<>
Интересно, что АНБ заняло иную позицию. Interestingly, the NSA has taken a different stance.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. And, interestingly, complexity is very highly evolved.
Что интересно, у них есть чувство юмора. But interestingly, they have a sense of humor.
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее. Interestingly enough, you give them a few months, and this is what happens.
Что интересно, оба кросс-курса удерживали важные поддержки. Interestingly, both crosses held important support.
Интересно, что США столкнулись с рядом аналогичных проблем. Interestingly, the US faces a number of similar challenges.
Интересно, что все это произошло практически без освещения СМИ. Interestingly, it's happened almost entirely without media coverage.
Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части. And they interestingly sectioned the exhibit off into four different areas.
Но более интересно то, что ядерный бум не глобален: But, more interestingly, the nuclear boom is not global:
Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно. Interestingly, the terms "center" and "periphery" have crept into usage almost unnoticed.
Интересно, что многие люди, поддерживавшие реформы, были сторонниками «сильных лидеров». Interestingly, many of the people who supported these reforms also favored “strong leaders.”
Интересно то, что в США впервые готовится создание национального банка инфраструктуры. Interestingly, the US is about to create a National Infrastructure Bank for the first time.
Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно. So, more interestingly, I'm interested in how we can take that in a more dynamic way.
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе. Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%. And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die.
Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды. But interestingly, Anonymous does not make use of its hacked information for financial gain.
Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. Men, women, young people, old people - more women than men, actually, interestingly.
Интересно, что все доступные меры фактической коррупции уже уменьшались до избрания близнецов Качиньских. Interestingly, all the available measures of actual corruption were already declining before the Kaczyński twins were elected.
Интересно, что подобные настроения разделяют как страны-должники, так и страны-кредиторы еврозоны. Interestingly, the eurozone’s debtors and creditors alike share this sentiment.
Интересно, что этот результат был достигнут в основном благодаря трём сравнительно скромным проектам. Interestingly, the bulk of the benefits were attributable to three relatively modest projects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.