Ejemplos de uso de "Итоговые" en ruso con traducción al inglés

<>
Раздел Итоговые значения состоит из двух областей. The Total values section consists of two areas:
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. Despite the "impending doom," students have to study, undertake projects and take final exams.
При добавлении числового поля вам потребуется выбрать, что именно вернет запрос: подробности или итоговые данные. If you added any number fields, the wizard asks whether you want the query to return details or summary data.
Итоговые суммы будут пересчитаны и ошибки округления будут разнесены. The total amounts will be recalculated and the rounding differences will be posted.
После нескольких недель подробного рассмотрения, мы готовы объявить итоговые результаты конкурса на гранд для Инноваций в Инженерии. After weeks of careful consideration, we have the final results from the Innovation in Engineering Grant Competition.
НЙХБ на ежедневной и еженедельной основе получает составленные непосредственно провайдером итоговые ведомости, что помогает отслеживать такие квитанции. In order to help track such receipts, NYCE receives both daily and weekly summary reports directly generated by the provider.
Используйте итоговые суммы, а не количество часов или номенклатур. Use total amounts, not the number of hours or items.
В 2004 году девочки получили более высокие средние итоговые оценки, чем мальчики, по шести предметам из семи. In 2004, girls achieved higher final average marks than boys in six out of seven subjects.
Поскольку вы добавили поле даты и времени, вы можете подсчитать итоговые величины для каждого уникального значения даты и времени, например для каждого месяца, квартала или года. Because you included a date/time field, you could calculate summary values for each unique date/time value, for each day, for each month, for each quarter, or for each year.
Щелкните Рассчитать, чтобы суммировать ежемесячные затраты в разделе Итоговые значения. Click Calculate to summarize monthly values in the Total values section.
Представление Германии, содержащее итоговые данные о выбросах SOx, NOx, NH3, НМЛОС, СО и ОВЧ за 2000 год, было получено 1 августа 2002 года. A submission from Germany of final emission data for 2000 on SOx, NOx, NH3, NMVOC, CO and TSP was received on 1 August 2002.
Эти сведения включают разнесенный или неразнесенный процент и сделанные итоговые платежи. These details include posted and unposted interest, and total payments that have been made.
Г-жа Милена Пресутто представила итоговые результаты проекта SACHA 2 в области холодильного и стирально-моечного оборудования, а также предварительные результаты проекта SACHA 2.1 по системам освещения. Mrs. Milena Presutto presented the final results of the SACHA 2 project on refrigerators and washing machines and the preliminary results of SACHA 2.1 on lighting systems.
В таблице 1 содержатся сводные итоговые данные об общем объеме требующихся ресурсов. Table 1 contains consolidated summary data for total resources required.
В дальнейшем все выявленные неточности были устранены и итоговые величины выпуска и ВВП в текущих ценах в разрезе ОКВЭД совпали с соответствующими итоговыми показателями в разрезе отраслей ОКОНХ. Subsequently, all inaccuracies were removed and final values of output and GDP in current prices for OKVED coincided with the corresponding final indicators broken down by branch under OKONKh.
Когда рабочая неделя рассчитывается, работник получает итоговые 2 часа оплачиваемого сверхурочного времени. When the work week is calculated, the worker receives a total of two hours of overtime pay.
Представление Ирландии, содержащее итоговые данные о выбросах SOx, NOx, CO, NH3, НМЛОС, ОВЧ, ТЧ10, ТЧ2,5, СОЗ и тяжелых металлов за 2000 и 2001 годы, было получено 30 июля 2003 года. A submission from Ireland with final emission data for 2000 and 2001 on SOx, NOx, CO, NH3, NMVOC, TSP, PM10, PM2.5, POPs and heavy metals was received on 30 July 2003.
Итого бюджетные затраты – итоговые затраты, первоначально добавленные в бюджет для выбранной строки расходов. Total budgeted cost – The total cost that was originally budgeted for the cost line.
Что касается заявления автора о приеме на должность прокурора, то государство-участник признает, что в 1966 году автор сдал итоговые экзамены для судей-стажеров и что с 1 сентября 1966 года по 31 марта 1970 года работал в качестве государственного прокурора. With regard to the author's application for a position as prosecutor, the State party acknowledges that the author passed the final tests for judicial trainees in 1966, and that he worked as a state prosecutor from 1 September 1966 to 31 March 1970.
Рекомендуется ввести итоговые прогнозы, включить сокращение прогнозов, а затем разнести журналы начальных сальдо. We recommend that you enter the total forecasts, enable forecast reduction, and then post the beginning balance journals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.