Exemplos de uso de "Ищем" em russo com tradução para o inglês

<>
Но думаю мы ищем бoльшего. But I think we're looking for something more.
Мы ищем приказ об увольнении. We're seeking an order to dismiss.
Мы же не ищем мертвого муженька, а? We are not here searching for dead hubby, are we?
Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку. We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare.
Здрасте, мы ищем этого мужчину. Hi, we're looking for the man in this photo.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны. We search for some palliatives, but they are ineffective.
И не говори никому что мы ищём сокровище. And don't tell anybody about the treasure hunt.
Мы ищем Саула из Тарса! We're looking for Saul of Tarsus!
Мы ищем убежище от фашистских тиранов. We're seeking shelter from the fascist oppressors.
Иногда кажется, что мы ищем доказательства существования Лох-несского чудовища. Well, sometimes it looks like we're searching for proof of the Loch Ness monster.
Знает, что мы взяли, и что мы ищем крестражи. He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes.
Значит, мы ищем высокого мужчину? So we're looking for a large male?
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains.
Мы также ищем жилую комнату. We're also looking for a bed sitting room.
Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности. We are not seeking ostentatious posts and cheap popularity.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи. It's accelerating the way in which we search for ideas.
Итак, где мы ищем вдохновения? So, where do we look for inspiration?
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!