Ejemplos de uso de "Кагана" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos14 kagan14
Аргумент Кагана состоит в том, что другие страны не могут полагаться на то, что смогут вести себя ответственно без сильного руководства США. Kagan’s argument is that other countries cannot be relied upon to behave responsibly without strong US leadership.
В их отношениях друг с другом такие страны все с Венеры, перефразируя Роберта Кагана, и здесь внимание, которое Европа уделяет закону и учреждениям – это ценное качество. In their relations with each other, such countries are all from Venus, to paraphrase Robert Kagan, and here Europe’s focus on law and institutions is an asset.
Недавно в Мадриде состоялся Первый международный форум «Альянса цивилизаций», созданного в качестве антидота идее, что мир обречен на «столкновение цивилизаций», во время которого обнаружилось, что идея Роберта Кагана о том, что «американцы – пришельцы с Марса, а европейцы – с Венеры» содержит большую долю истины. The first International Forum of the Alliance of Civilizations, conceived as an antidote to the idea that the world is doomed to a “clash of civilizations,” recently met in Madrid and revealed that there is more than a grain of truth in Robert Kagan’s idea that Americans are from Mars and Europeans from Venus.
Мадрид - Недавно в Мадриде состоялся Первый международный форум "Альянса цивилизаций", созданного в качестве антидота идее, что мир обречен на "столкновение цивилизаций", во время которого обнаружилось, что идея Роберта Кагана о том, что "американцы - пришельцы с Марса, а европейцы - с Венеры" содержит большую долю истины. MADRID - The first International Forum of the Alliance of Civilizations, conceived as an antidote to the idea that the world is doomed to a "clash of civilizations," recently met in Madrid and revealed that there is more than a grain of truth in Robert Kagan's idea that Americans are from Mars and Europeans from Venus.
Его поддержали Скалия, Гинзбург, Брейер и Каган. Roberts was joined by Scalia, Ginsburg, Breyer and Kagan.
Но, как показал историк из Йеля Дональд Каган, в реальности афинская мощь не росла. But the Yale historian Donald Kagan has shown that Athenian power was in fact not growing.
Это мнение ясно высказал в своей недавней статье о консервативной внешней политике мыслитель Роберт Каган. This opinion was expressed most clearly in a recent article by the conservative foreign-policy thinker Robert Kagan.
Каган, возможно прав, думая, что резкое отступление США из Восточной Азии могло бы иметь опасные последствия. Kagan may be right in thinking that a precipitous US retreat from East Asia could have dangerous consequences.
Империальный порядок становится хрупким, и, как справедливо отмечает Каган, когда старый порядок рушится, часто за этим следует хаос. The imperial order becomes brittle, and, as Kagan rightly notes, when the old order finally breaks down, mayhem often follows.
К Кеннеди присоединились судьи Рут Бейдер Гинзбург (Ruth Bader Ginsburg), Стивен Брейер (Stephen Breyer), Соня Сотомэйор (Sonia Sotomayor) и Елена Каган (Elena Kagan). Kennedy was joined by Justice Ruth Bader Ginsburg, Justice Stephen Breyer, Justice Sonia Sotomayor and Justice Elena Kagan.
Большинство американских политиков, при поддержке таких экспертов, как Роберт Каган (Robert Kagan) и Роберт Либер (Robert Lieber), отметают перспективу «смены караула», настаивая на том, что господство США останется безраздельным. Most American politicians, with the backing of commentators such as Robert Kagan and Robert Lieber, are quick to dismiss the prospects for a changing of the guard, insisting that U.S. hegemony is alive and well.
В 2003 году американский историк Роберт Каган писал, что «американцы с Марса, а европейцы с Венеры», но на протяжении столетий Европа была домом для римского бога войны, а не богини любви. The American historian Robert Kagan wrote in 2003 that “Americans are from Mars and Europeans are from Venus”; but Europe was for centuries home to the Roman god of war, not the goddess of love.
Каган доказывает, что для начала второй, катастрофической войны понадобилось, чтобы небольшая искра попала в одну из редких прорех в защите легковоспламеняющегося материала, а затем её настойчиво и энергично раздували плохими политическими решениями. Kagan argues that to start the second, disastrous war, a spark needed to land on one of the rare bits of kindling that had not been thoroughly drenched and then continually and vigorously fanned by poor policy choices.
Как заметил писатель Роберт Каган в новом издании своей книги, в которой он заявляет, что европейцы родом с Венеры, а американцы с Марса, выясняется, что в поисках демократического оправдания своей политики и собственного имиджа американцы не могут обойтись без Европы. As the writer Robert Kagan concluded in the revision of his book in which he declared Europeans to be from Venus and Americans from Mars, it turns out that Americans seeking democratic legitimization of their policies and self-images cannot escape Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.