Exemples d'utilisation de "Категория" en russe

<>
Новая категория появляется в дереве. The new category appears in the tree.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. Optimists predict a recession of the second type; pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Категория: счетчик «выполняющиеся классификации» показывает количество классификаций, находящихся в стадии выполнения. The Cat: Categorizations in progress performance counter shows the number of categorizations in progress.
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Эта категория правонарушений квалифицируется как уголовное преступление по смыслу статьи 87 бис ордонанса 95.11 от 25 февраля 1995 года. This type of act is regarded as a crime within the meaning of article 87 bis of Ordinance No. 95.11 of 25 February 1995.
Источник: данные получены из обследования личной безопасности АБС, категория № 4906.0, таблица 16. Source: Data sourced from the ABS Personal Safety Survey, Cat. No. 4906.0, Table 16.
Заполните поля Категория и Описание. Fill out the Category and Description fields.
товарная категория (" продолговатый ", " квадратной формы без заострения ", " квадратной формы с заострением ", " округлый ") или наименование разновидности, когда содержимое не видно снаружи. Commercial type (" elongated ", " square blunt ", " square tapering ", " flat ") or name of the variety if the contents are not visible from the outside
Категория: счетчик производительности «классифицированные сообщения» показывает рост значений в течение периода выборки, что указывает на успех передачи отправленных сообщений в следующий процесс. The Cat: Messages Categorized performance counter shows an increase over the sample period that indicates progress in passing submitted messages to the next process.
Категория — Все проекты, группа категорий Category – All projects, category group
Такая категория мер защиты, однако, не обеспечивает судебную защиту от нарушения права на равное обращение и защиту от дискриминации, а предусматривает исключительно судебную защиту от деяний, которые могут иметь отношение к защите личности. This type of protective action does not, however, constitute court protection from violation of the right to equal treatment and protection from discrimination, but only court protection against behavior that may be subordinated to protection of personality.
Категория: счетчик производительности «Выполняющиеся классификации» показывает число выполняющихся классификаций, тогда как счетчик производительности «Длина очереди классификатора» показывает количество сообщений в очереди классификатора. The Cat: Categorizations in progress performance counter shows the number of categorizations in progress whereas the Categorizer Queue length performance counter shows the number of messages in the categorizer queue.
Категория — Группа проектов, группа категорий Category – Project group, category group
Создание поля "Тип" и отображение значения поля "Категория", если значение поля "КодТипа" из таблицы "Типы" совпадает со значением поля "КодТипа" из таблицы "Товары". Creates a field called Cat, and then displays the CategoryName, if the CategoryID from the Categories table is the same as the CategoryID from the Products table.
Выбор даты в списке "Категория" Pick Date in the Category list
Категория: счетчик производительности «завершенные классификации» показывает рост показаний в течение периода выборки значений, что указывает на продвижение в успешном завершении классификации переданных сообщений. The Cat: Categorizations completed performance counter shows an increase over the sample period that indicates progress in successfully completing the categorization of the submitted messages.
Обяз. категория затрат для количества Mandatory cost category for quantity
Категория — Группа проектов, все категории Category – Project group, all categories
Щелкните Создать > Дочерняя категория обращения. Click New > Child case category.
Однако была другая категория людей: There was, however, another, category of people:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !