Sentence examples of "Кейптаун" in Russian

<>
Translations: all83 cape town79 capetown4
Это предсказание стало реальностью, и Кейптаун сталкивается с остановкой работы своей водопроводной сети. That prediction has now come true, with Cape Town facing a shutdown of its piped water network.
Елены, расположенный в 2334 км к северу, и Кейптаун, Южная Африка, расположенный в 2778 км к востоку. Its closest neighbours are St. Helena, 2,334 kilometres to the north, and Cape Town, South Africa, 2,778 kilometres to the east.
ежегодное заседание Международного союза экономистов («Промышленная и социальная политика в странах с переходной экономикой»), декабрь, Кейптаун, Южно-Африканская Республика. Annual Meeting of the International Union of Economists: (Industrial and social policy in the countries with transition economy), December, Cape Town, Republic of South Africa.
УНИДРУА выполняет функции депозитария в соответствии с Кейптаунской конвенцией и Протоколом по авиационному оборудованию (Кейптаун, 16 ноября 2001 года) (" Авиационный протокол "). UNIDROIT performs depositary functions under the Cape Town Convention and its Protocol on Matters Specific to Aircraft Equipment Instruments (Cape Town, 16 November 2001) (the “Aircraft Protocol”).
В соответствии с Кейптаунской конвенцией и ее Протоколом по авиационному оборудованию (Кейптаун, 16 ноября 2001 года) (" Протокол об авиационном оборудовании ") функции депозитария исполняет МИУЧП. UNIDROIT performs depositary functions under the Cape Town Convention and its Protocol on Matters Specific to Aircraft Equipment Instruments (Cape Town, 16 November 2001) (the “Aircraft Protocol”).
Группа также внесла существенный вклад в деятельность в Индонезии (Джакарта), Руанде (Кигали) и Южной Африке (Кейптаун), в ходе которой она делилась опытом работы Трибунала по Руанде в отношении потерпевших и гендерных вопросов. The unit also provided substantive input in Indonesia (Jakarta), Rwanda (Kigali) and South Africa (Cape Town) by sharing the experiences of the Rwanda Tribunal in the areas of victims and gender issues.
2003 год: март — Уагадугу (Буркина-Фасо); апрель — Кейптаун; июль — Сан-Антонио (штат Техас); август — Ла Плата (Аргентина); Мендоса (Аргентина); Торгой (Чили) и Варшава (Польша); сентябрь — Фрибур; октябрь — Эдинбург (Шотландия); и Сьон (Швейцария). 2003 Mar Ouagadougou (Burkina Faso); Apr Cape Town; July San Antonio (Texas); Aug La Plata (Argentina); Mendoza (Argentina); Tongoy (Chile) & Warsaw (Poland); Sept Fribourg; Oct Edinburgh (Scotland); & Sion (Switzerland).
В контексте своей работы над бесплатным программным обеспечением с открытыми исходными кодами ЮНКТАД принимала участие в первой Африканской конференции по общедоступным цифровым технологиям, организованной Университетом Западного Капа, Кейптаун (Южная Африка, январь 2004 года). UNCTAD participated in the first African Conference on the Digital Commons, University of the Western Cape, Cape Town (South Africa, January 2004), in the context of its work on free and open source software (FOSS).
Представители конголезских партий, прибывшие в Кейптаун по приглашению Президента Южной Африки Его Превосходительства Табо Мбеки, провели в четверг, 9 мая, и в пятницу, 10 мая 2002 года, встречу в здании южно-африканского парламента. The Congolese parties who came to Cape Town at the invitation of the South African President, His Excellency Mr. Thabo Mbeki, met on Thursday, 9 May and Friday, 10 May 2002 in the building of the South African Parliament.
В настоящее время МИУЧП совместно с Межправительственной организацией по международному железнодорожному сообщению (ОТИФ) завершает разработку второго Протокола к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года), касающегося железнодорожного подвижного состава (проект Протокола о железнодорожных перевозках). Unidroit, jointly with the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF), is finalizing the second Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town, 16 November 2001), that deals with matters specific to railway rolling stock (the draft Rail Protocol).
Кейптаун, Южная Африка (15-17 марта 2005 года)- семинар по вопросам, касающимся работы ЮНСИТРАЛ и применения типовых законов в целях приведения в соответствие норм международного торгового права на региональном уровне, конференция Ассоциации учреждений по реформе законодательства Восточной и Южной Африки (АУРЗВЮА) (100 участников); Cape Town, South Africa (15-17 March 2005), seminar on UNCITRAL and the use of model laws as a tool for regional harmonization of international trade law, Association of Law Reform Agencies of Eastern and Southern Africa (ALRAESA) conference (100 participants);
УНИДРУА совместно с Межправительственной организацией по международному железнодорожному сообщению (ОТИФ) завершает разработку второго протокола к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года), которым регулируются вопросы, имеющие непосредственное отношение к железнодорожному подвижному составу (проект протокола о железнодорожных перевозках). Unidroit, jointly with the Intergovernmental Organization for International Carriage by Rail (OTIF), is finalizing the second Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town, 16 November 2001), that deals with matters specific to railway rolling stock (the draft Rail Protocol).
В связи с этим была упомянута Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 2001 год) и Протокол по авиационному оборудованию, а также Типовой закон ОАГ, в которых содержатся требования об обеспечении публичности на основе регистрации ограниченных данных в реестре, к которому обеспечивается публичный доступ, для решения вопросов приоритета. In that connection, reference was made to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town, 2001) and the Aircraft Protocol, as well as to the OAS Model Law, which provided for publicity through the registration of limited data in a publicly accessible registry to deal with priority issues.
На местном уровне, в целях расширения информированности общественности и содействия смягчению последствий бедствий для бедных городских районов, ПРООН в сотрудничестве с МФККП проводило оценку связанных с бедствиями факторов риска в таких городах, как Хартум и Кейптаун, а также разрабатывает программу укрепления потенциала местных общих в деле учета этих факторов риска. At the local level, in order to improve awareness and contribute to the reduction of disaster impact on the poor in urban areas, UNDP has collaborated with IFRC in assessing urban disaster risks in Khartoum and Cape Town, and is developing a programme to strengthen the capacities of local communities to manage these risks.
К числу международных практикумов и совещаний, проведение которых запланировано на ближайшее будущее, относятся: международное совещание Форума по вопросам городской среды, проведенное совместное с ЦООННП (Кейптаун, сентябрь 2000 года); региональный практикум по системам управления природоохранной деятельностью (Куритиба, Бразилия, в марте или апреле 2001 года); международный семинар по бестраншейным технологиям (Каир, февраль 2001 года). International workshops and meetings held recently or planned for the near future include: an international meeting of the Urban Environment Forum together with UNCHS (Habitat), (Cape Town, September 2000), a regional workshop on environmental management systems (Curitiba, Brazil, March or April 2001), and an international seminar on trenchless technologies (Cairo, February 2001).
При содействии Совета таможенного сотрудничества (называемого также Всемирной таможенной организацией) Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности приступило к реализации регионального проекта по контролю за морскими портами, в рамках которого были созданы специализированные совместные группы портового контроля в некоторых портах на востоке и юге Африки, включая Джибути, Дар-эс-Салам, Момбасу, Дурбан, Кейптаун, Порт-Элизабет, сухой порт Йоханнесбурга и Порт-Луи. In collaboration with the Customs Co-operation Council (also called the World Customs Organization), the United Nations Office on Drugs and Crime has launched a regional seaport project, which has led to the creation of specialized, joint port control teams in several ports of East and Southern Africa, including at Djibouti, Dar es Salaam, Mombassa, Durban, Cape Town, Port Elisabeth, Johannesburg dry port and Port Louis.
Был занят весь день в Кейптауне. I was busy in Cape Town today.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году. I started the program in Capetown, South Africa back in 2001.
Кризис Кейптауна должен послужить сигналом для всей Африки. Cape Town’s crisis should serve as a wake-up call for all of Africa.
И я пообещала - когда уехала из Южной Африки, из Кейптауна, Я сказала себе: "Я должна говорить об этом. And so I committed - when I left South Africa, when I left Capetown, I told myself, "This is going to be something that I have to talk about.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.