Exemples d’usage de "Китаем" en russe avec traduction en anglais

<>
Следующая вершина для покорения Китаем China’s Next Mountain to Climb
Первая дилемма связана с Китаем. The first dilemma concerns China.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Japan has diplomatic relations with China.
Новая холодная война Америки с Китаем America's New Cold War With China
Но с Китаем история — совсем другая. But in China, that's another story.
Мы часто сравниваем Индию с Китаем. And it's very common that we compare India with China.
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Обретение Китаем глобальной роли надо приветствовать. China’s embrace of a global role should be welcomed.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China presents a different picture.
Год разногласий между США и Китаем? A Year of US-China Discord?
Переговоры с Китаем будут иметь важное значение. Communication with China will be essential.
Конечно, перед Китаем стоят просто монументальные проблемы. To be sure, the challenge facing China is monumental.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Но большой политический выбор остается за Китаем. But the bigger policy choices will be China’s to make.
Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем. One reason is they are always comparing India with China.
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем The Benefits of US-China Strategic Economic Dialogue
Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем. For example, Asian investment is booming again, led by China.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. China is often thought to be governed by the Han majority.
Глобальное потепление и отношения между Китаем и США The Hothouse of US-China Relations
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !