Ejemplos del uso de "Козлином" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos11
                            
                            
                                
                                    goat11
                                
                            
                
                
                
        Везде, где мы читали о Козлином шабаше говорится, что это символизирует двойственность природы.
        Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures.
    
    
    
        Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин.
        We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.
    
    
        Козлиный шабаш - популярный рисунок в сатанизме и черной магии.
        The Sabbatic Goat is a popular image in Satanism and black magic.
    
    
        Это и свиная кожа, и овечья кожа, и козлиная кожа.
        There's pig leather, and there's sheep leather, and there's goat leather.
    
    
        Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
        Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate.
    
    
        Энергетики на вкус как козлиная моча, так что наркотики пришлись в тему.
        And since energy drinks taste like goat piss, the drugs mixed right in.
    
    
        Домашняя соя и хлеб с льняным семенем и венесуэльское несолёное козлиное масло.
        Homemade soya and flax seed bread and unsalted Venezuelan goats' butter.
    
    
        Пункт 8: Предложение по стандарту ЕЭК ООН на козлиные туши и отрубы
        Item 8: Proposal for a UNECE Standard for Goat Meat- Carcases and Cuts
    
    
        А президент может заказать козлиные ножки в тандури, приготовленную так, как умеет Хассан?
        Is the President able to order tandoori goat, cooked the way Hassan cooks?
    
    
        и я не знаю, слышали ли вы когда-нибудь козла, или видели, их голос похож на человеческий, вот почему мы называем трагедию "козлиной песнью".
        And I don't know if you've ever heard a goat, or seen one - they sound like human beings, that's why we call tragedies "a song of a goat."
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad
 
                    