Sentence examples of "Комплекс" in Russian with translation "suite"

<>
Там также имеется комплекс противодействия системам лазерного наведения противника. It also has a countermeasure suite to jam enemy laser guidance systems.
У Т-90 новая многослойная броня, комплекс активной защиты и комплект радиоэлектронного подавления. The T-90 adds a new laminated armor package, explosive reactive armor and an electronic countermeasures suite.
У лодки имеется РЛС навигации и надводного поиска МРК-50 «Альбатрос», а также комплекс электронного обеспечения радиоэлектронной борьбы. It has a MRK-50 Albatross (Snoop Pair) navigation/surface search radar and features a Rim Hat electronic support/countermeasures measures suite.
Комплекс нормативных документов по охране окружающей среды охватывает вопросы качества воды, ландшафта, археологии, биоразнообразия, лесозаготовки и воздушного внесения удобрений. The suite of environmental guidelines covers water quality, landscape, archaeology, biodiversity, harvesting and aerial fertilisation.
На лодке установлена радиолокационная станция МРК-50 «Альбатрос» для навигации и надводного поиска. А еще у нее есть комплекс радиоэлектронного обеспечения / противодействия. It has a MRK-50 Albatross (Snoop Pair) navigation/surface search radar and features a Rim Hat electronic support/countermeasures measures suite.
«Северодвинск» имеет гидроакустический комплекс «Иртыш-Амфора» с габаритной сферической антенной, гидроакустические антенные решетки по бокам и буксируемую антенную решетку для поиска в задней полусфере. Severodvinsk’s sensor suite consists of a Irtysh-Amfora sonar system, with a bow-mounted spherical sonar array, flank sonar arrays and a towed array for rearward detection.
У каждой имеется современный гидроакустический комплекс с сонарами в носовой части, которые охватывают всю переднюю полусферу, сонары по бокам и буксируемые акустические гидрофоны для обнаружения объектов сзади лодки. Each has an extensive sonar suite with bulb, sail and chin sonars covering the front hemisphere, sonar arrays on the flanks, and a towed array to detect objects in the sub’s wake.
Комплекс приборов обнаружения F-22 дает ему возможность незаметно собирать разведывательные данные о противнике по радиосигналам и излучениям РЛС, а противник при этом будет в неведении о его местонахождении. The F-22’s sensor suite makes it capable of quietly collecting enemy data, such as radio and radar emissions, without an adversary knowing it was in the area.
«Это целый комплекс возможностей, но мне кажется, мы слишком много говорим в открытую о том, что делаем. Я бы внимательнее относился к разговорам на такие темы, чтобы не дать нашим противникам никаких преимуществ». “It’s really a suite of capabilities, but I actually think we’re talking too much in the open about some of the things we’re doing, so I want to be thoughtful about how we talk about things so we don’t give any of our competitors an advantage.”
По данным источника, мнение которого приводит газета «Известия», комплекс радиоэлектронного противодействия включает в себя не только станцию предупреждения об облучении, но также установку для ослепления управляемых в инфракрасном диапазоне ракет — подобную той, что производит компания Northrop-Grumman — в дополнении к тепловым ловушкам. According to sources cited by Izvestia, the defensive countermeasures suite incorporates not only a radar jammer, but also a system to blind infrared-guided missiles — similar to the Northrop Grumman Common Infrared Countermeasures suite — in addition to flares.
Танк оборудован многослойной броней, динамической защитой и комплексом оптико-электронного подавления. The T-90 adds a new laminated armor package, explosive reactive armor and an electronic countermeasures suite.
Блок приборов обнаружения состоит из активно-пассивного гидроакустического комплекса МГК-400 «Рубикон» с низкочастотной носовой антенной шумопеленгования. The sensor suite consists of the MGK-400 Rubikon (Shark Gill) low-frequency active and passive radar suite with a passive hull array.
Похоже, что на «Северодвинске» нет возможностей для модернизации комплекса гидроакустического оборудования, а сделать российские подлодки менее шумными очень непросто. Severodvinsk may not be able to update its sonar suite, and making the Russian submarines quieter may not be easily implemented.
Это устранит необходимость использования обслуживания более 140 реализованных на базе ЛВС комплексов прикладных программ только для одной ПРООН; организации-партнеры получат аналогичные выгоды. This will eliminate the need for operation and maintenance of over 140 local area network-based software application suites for UNDP alone; partner organizations will similarly benefit.
Гидроакустическое вооружение «Северодвинска» представлено акустическим комплексом «Иртыш-Амфора» с габаритной сферической антенной, боковыми гидроакустическими антенными решетками и буксируемой антенной для поиска и обнаружения сзади. Severodvinsk’s sensor suite consists of a Irtysh-Amfora sonar system, with a bow-mounted spherical sonar array, flank sonar arrays and a towed array for rearward detection.
И наконец, подобно F-22 Raptor, F-35 оснащен современным комплексом разведывательной аппаратуры, которая усиливает возможности по ведению наблюдения, сбору разведывательных данных и радиоэлектронной борьбе. Finally, like the F-22 Raptor, the F-35 has an advanced suite of sensors that add intelligence collection, reconnaissance, and electronic warfare capabilities.
В ряде высокотехнологичных областей, таких как беспилотные системы и электронные комплексы для обеспечения эффективного управления, Россия сотрудничает с Израилем, который является признанным лидером в этой сфере. In a number of hi-tech areas, notably unmanned systems and electronic suites for effective command and control, Russia has turned to partners like Israel who are global leaders in this area.
Это, в сочетании с современным комплексом бортового электронного оборудования, делает Су-35 чрезвычайно опасным противником любого американского истребителя, если не считать F-22 Raptor компании Lockheed Martin. That, combined with its advanced suite of avionics, makes the Su-35 an extremely dangerous foe to any U.S. fighter, with the exception of the stealthy Lockheed Martin F-22 Raptor.
Но вместо мощной пушки калибра 125 миллиметров БМПТ-72 оснащена целым комплексом разнообразного вооружения, включая две 30-миллиметровые пушки, четыре противотанковые ракеты «Атака-Т» и тяжелый пулемет. But instead of mounting a big 125-millimeter cannon, the BMPT-72 is armed a remarkably diverse suite of weapons that includes two thirty-millimeter cannon, four Ataka-T antitank missiles and a heavy machine gun.
Такая система предусматривает создание комплекса ИТ-приложений, обеспечивающих поддержку в таких сферах, как бюджетно-финансовое управление, управление людскими ресурсами, управление поставками, централизованное вспомогательное обслуживание и другие основные корпоративные функции. An ERP system provides an integrated suite of information technology applications that support activities such as finance and budget management, human resources management, supply chain management, central support services, and other corporate core functions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.