Ejemplos del uso de "Комсомольская правда" en ruso

<>
Авиапассажирам в России стоит бояться не только стареющих самолетов, сообщила Комсомольская Правда. Incidentally, flyers in Russia have more than just decaying aircraft to fear, as Komsomolskaya Pravda reported.
«Мы обязаны поменять структуру нашей экономики, - заявил он популярной ежедневной газете «Комсомольская правда». “We must change the structure of our economy,” he told the popular daily Komsomolskaya Pravda.
«Комсомольская правда» не является официальным кремлевским изданием, но и истории о похищении землян пришельцами она публикует тоже нечасто. Komsomolskaya Pravda isn’t an official Kremlin publication, nor is it a habitual publisher of alien abduction stories.
Давая в феврале 2010 года интервью российской газете «Комсомольская правда», Анастасия Потанина сказала, что поддерживает решение своего отца. In a February 2010 interview with the Russian newspaper Komsomolskaya Pravda, Anastasia Potanina said she supports her father’s decision.
При поддержке газет «Комсомольская правда» и «Новые известия» в Москве прошла акция «Безопасный переход» (операция «Зебра»), направленная на повышение культуры поведения участников дорожного движения. The “Safe Crossing” initiative (Operation “Zebra”), aimed at encouraging good conduct among road users, was organized in Moscow with the support of the newspapers Komsomolskaya pravda and Novye izvestia.
Потому что могут быть различного рода форс-мажорные обстоятельства», — заявил главнокомандующий российскими Воздушно-космическими силами генерал-полковник Виктор Бондарев в своем интервью, опубликованном в четверг газетой «Комсомольская правда». As various force majeure circumstances may occur,” said Russian air force chief Col. Gen. Viktor Bondarev in an interview with the Komsomolskaya Pravda newspaper published on Thursday according to TASS.
На этой неделе самый популярный в России таблоид «Комсомольская правда» (тираж печатного издания 30 миллионов экземпляров, количество посетителей вебсайта 20 миллионов в месяц — то есть больше, чем у всех конспирологических сайтов в мире вместе взятых) опубликовал свой собственный анализ обложки Economist. This week, Komsomolskaya Pravda, Russia’s most popular tabloid published its own analysis of the Economist cover.
Чтобы не быть голословным: вот смехотворно грубая аудиозапись, выпущенная российским желтым изданием «Комсомольская правда» в среду. На этой записи два якобы агента ЦРУ обсуждают планы по уничтожению самолета авиакомпании Malaysia Airlines, следовавшего рейсом MH17 и разбившегося на территории восточной Украины 17 июля 2014 года. Case in point, a comically bad audio recording released by the Russian tabloid Komsomolskaya Pravda on Wednesday of two alleged CIA agents conspiring to bring down Malaysia Airlines Flight MH17, which crashed in eastern Ukraine on July 17, 2014.
Очень много работаю, в том числе, и все лето, — сказала она в интервью „Комсомольской правде“. "I'm an Olympic champion and I work a lot, including all summer," she told the tabloid Komsomolskaya Pravda.
Алексей Володихин из «Комсомольской Правды» взял интервью у Валерия Митягина, мужа Елены Митягиной, которая погибла в катастрофе. «Елена должна была лететь на маленьком канадском самолете Bombardier... Aleksey Volodikhin of Komsomolskaya Pravda interviewed Valery Mityagin, the husband of Yelena Mityagina, who died in the disaster: “Yelena was supposed to fly on a small Canadian plane, a Bombardier....
Молодежные организации, такие как пионерская и комсомольская организации, прекратили свою деятельность более 13 лет назад. Youth organizations such as the Pioneer and Komsomol organizations ceased operations over 13 years ago.
Всё, что он говорит, — правда. All that he says is true.
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна. There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
Я не знаю, правда ли это. I don't know whether it is true or not.
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Будь я проклят, если это правда. I'll be damned if it's true.
Его рассказ - правда? Is his story true?
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. It is really marvelous of you to remember my birthday.
Это правда. It's true.
Эту книгу на удивление легко читать, не правда ли? This book is surprisingly easy to read, isn't it?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.