Verwendungsbeispiele von "Кровавую" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И "кровавую Мери" без Мэри? And Bloody Mary minus the Mary?
А мне можно кровавую Мэри? May I have a bloody Mary?
Смешай мне "Кровавую Мэри", куколка. Make me a Bloody Mary, dollface.
Кровавую Мэри, пожалуйста не слишком ароматную. A Bloody Mary, please, not too spicy.
Я сделаю мою знаменитую Кровавую Мэри. I'll make my famous Bloody Marys.
Я просто погрел в микроволновке кровавую мэри. I just microwaved bloody mary mix.
Она заказала вторую Кровавую Мэри на дессерт. She ordered a second Bloody Mary for her dessert.
Привет, можно мне новую кровавую мери, пожалуйста? Hi, can I have another bloody mary, please?
А теперь сделайте в этой ванне Кровавую Мэри! Now let's Bloody Mary up this tub!
Еще разок, думаешь, можешь превратить воду в кровавую мэри? Uh, just this once, you think you could turn water into a Bloody Mary?
Знаешь, а я видел Кровавую Мэри однажды в школе. Ugh, you know, I saw Bloody Mary once in high school.
Ну, я ушёл из армии, приехал сюда, купил "Кровавую Мэри". Well, I got out of the military came here and bought the Bloody Mary.
Финляндия проиграла кровавую войну с Советским Союзом, но сохранила независимость. Finland lost a bloody war with the Soviet Union, but retained its independence.
Я хочу сказать, везде, по всей стране детишки играют в Кровавую Мэри. I mean, everywhere else all over the country, kids play Bloody Mary and as far as we know, nobody dies from it.
Не как у кого-то, кто распивает кровавую мэри на завтрак каждое утро. Not like someone who has a Bloody Mary for breakfast every morning.
Как говорят, человечество должно пройти кровавую дорогу войны, чтобы в конечном итоге достичь мира. It has been said that humankind must travel the bloody road of war eventually to reach peace.
Например в Югославии этническому национализму не понадобилось много времени чтобы поднять свою кровавую голову. It wasn't long, for example, before ethnic nationalism reared its bloody head in Yugoslavia.
Это люди, которые, подобно членам "Гитлерюгенд", перевернули свою кровавую страницу истории и никогда не оглядывались назад. These are people who, like the Hitler Youth, turned over their bloody page of history and never looked back.
Военный переворот в Алжире спровоцировал кровавую гражданскую войну, которая, по некоторым оценкам, унесла более 200 000 жизней. The Algerian military coup eventually ushered in a bloody civil war that is estimated to have taken more than 200,000 lives.
В 1606 году был только один человек, который мог сидеть дома и смотреть кровавую аудиовизуальную драму о ведьмах. In 1606, there was only one person who could sit at home and watch a bloody audiovisual drama about witches.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!