Sentence examples of "Куба" in Russian with translation "cuba"

<>
Эвен Фонтейн Ортис (Куба) (2007 год) Even Fontaine Ortiz (Cuba) (2007)
г-н Эвен Франсиско Фонтейн Ортис (Куба) * * * Even Francisco Fontaine Ortiz (Cuba) * * *
В настоящее время Куба является политически стабильной. For now, Cuba is politically stable.
г-н Эвен Фонтейн Ортис (Куба) (2007 год) Mr. Even Fontaine Ortiz (Cuba) (2007)
Куба и Америка: преодолеть вендетту времен холодной войны Cuba and America: Beyond Cold War Vendettas
Куба предлагала свое воздушное пространство и медицинские учреждения. Cuba offered use of its airspace and medical facilities.
Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей. Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values.
Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов. Everywhere in Latin America, Cuba is a domestic political issue.
Кроме того, Куба должна оплачивать их наличными и заранее. Cuba, moreover, has to pay in cash and in advance.
КПД промышленных энергетических установок в отдельных промышленных отраслях, Куба; Industrial energy efficiency in selected industrial enterprises, Cuba;
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. Florida is a much more materially unequal society than Cuba.
Совместно с братской Республикой Куба мы осуществляем также операцию «Чудо». Together with the sisterly Republic of Cuba, we are also carrying out Operation Miracle.
Он знает, что действительно важно: климатические изменения, Гуантанамо и Куба. He knows what really matters: climate change, Gitmo and Cuba.
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Куба и наркотики. Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: Cuba and drugs.
На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке. Cuba remains Latin America's black sheep for now.
Закрытие тюрьмы в Гуантанамо-Бэй, Куба, послужит как раз таким сигналом. Closing the prison camp at Guantánamo Bay, Cuba, would send such a signal.
Закрытие тюрьмы в Гуатанамо-Бэй, Куба, послужит как раз таким сигналом. Closing the prison camp at Guantánamo Bay, Cuba, would send such a signal.
Впоследствии к числу авторов присоединились Боливия, Доминиканская Республика, Куба и Никарагуа. Bolivia, Cuba, the Dominican Republic and Nicaragua subsequently joined the sponsors.
Десятки лет назад Куба была ближайшим соратником России в Западном полушарии. Decades ago, Cuba was Moscow’s closest ally in the Western Hemisphere.
Если нет, то предусматривается ли Республикой Куба введение системы такого рода? If not, does the Republic of Cuba envisage introducing such a system?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.