Ejemplos de uso de "Кубки" en ruso con traducción al inglés

<>
Один завоевывает кубки, другой гравирует на них его имя. Some people win cups, and others engrave their names.
Ох, кубки моей бабушки исчезли! Oh, my grandmother's goblets, gone!
Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии. My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia.
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
Как символ нашей доброжелательности и новообретённой дружбы, я дарю эти церемониальные кубки тебе, Утер, и твоему сыну Артуру, в надежде на то, что наша дружба будет вечной. As a symbol of our goodwill, and of our newfound friendship, I present these ceremonial goblets to you, Uther, and to your son, Arthur, in the hope our friendship may last.
В день кубка Мидсомер Парвы. Midsomer Parva Cup day.
Что он сделал с кубком? What was he done to the goblet?
Он выиграл три Кубка Пистон! He won three Piston Cups!
Армейский значок и кровавый кубок. Some soldier's dog tags and a bloody goblet.
Ты выиграл три Кубка Пистон. You have three Piston Cups.
Байярд подмешал в кубок Артура яд. Bayard laced Arthur's goblet with poison.
10. Кубок мира по крикету. 10. ICC Cricket World Cup.
Что если я первый выпью из кубка? What if I drink from my goblet first?
Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон! Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup!
Решение Кубка огня - это обязательный магический контракт. The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
7. Скачки на кубок Дубаи. 7. The Dubai World Cup Night.
Гарри, ты бросал в Кубок свое имя? Did you put your name in the Goblet of Fire?
Она яду всыпала в кубок! She poured poison into the cup!
Вы бросили мое имя в Кубок огня. You put my name in the Goblet of Fire.
Кубок мира и африканские женщины The World Cup and African Women
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.